"أنني يجب أن أذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • I should go
        
    • I have to go
        
    • I should just go
        
    Then, I guess I should go eat steamed ribs by myself. Open Subtitles إذن، أعتقد أنني يجب أن أذهب وحدي لآكل الأضلاع المتخبرة
    I guess I should go to my chiropractor, Dr. Juarez. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب إلى مقوم العظام، الدكتور خواريز.
    If I want to go backwards, I should go that way. Open Subtitles إذا أريد أن نعود إلى الوراء، أنني يجب أن أذهب بهذه الطريقة.
    Maybe I should go with something like this. Open Subtitles ربما أنني يجب أن أذهب مع شيء من هذا القبيل.
    This has been delightful, but I'm afraid I have to go. Open Subtitles لقد كان هذا لذيذ، ولكن أخشى أنني يجب أن أذهب.
    I think I should go over there for a few days and help out. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب إلى هناك لبضعة أيام للمساعدة
    Maybe I should go back to church. Open Subtitles ربما أنني يجب أن أذهب العودة إلى الكنيسة.
    Organizers call me and said that I should go Open Subtitles المنظمون دعوة لي وقال أنني يجب أن أذهب
    I know we talked about this, but I think I should go Open Subtitles أعرف أننا تحدثنا عن هذا الأمر , ولكن أعتقد أنني يجب أن أذهب بمفردي
    Osmond says it's impossible I should go to England. Open Subtitles أوزموند تقول أنه من المستحيل أنني يجب أن أذهب إلى إنكلترا.
    Perhaps I should go to the movies after all. Open Subtitles ربما أنني يجب أن أذهب الى السينما بعد كل شيء.
    I think I should go and say thank you to that Rembrandt. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب وأقول أشكرك على تلك الرامبرانت
    I think I should go to Salt Lake City. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب الى سولت لايك سيتي.
    You think I should go talk to her? Open Subtitles هل تعتقد أنني يجب أن أذهب ,وأتحدث معها؟
    Oh, then I think I should go on Joss' behalf. Open Subtitles أوه، ثم أعتقد أنني يجب أن أذهب نيابة جوس ".
    You think I should go with you? Open Subtitles هل تعتقد أنني يجب أن أذهب معك؟
    - Clark, I think that I should go alone. Open Subtitles - كلارك، أعتقد أنني يجب أن أذهب وحدي.
    Which is why I should go. Open Subtitles ما هو السبب في أنني يجب أن أذهب.
    Which means I have to go fix it. Open Subtitles هذا يعني أن دعوى الخاطئ. وهو ما يعني أنني يجب أن أذهب إصلاحه.
    I guess I have to go home to see Emily - He ​​wanted to see you, huh? Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أذهب المنزل لرؤية إميلي - وقال إنه يريد أن أراك، هاه؟
    I guess I should just go introduce myself, huh? Open Subtitles أظن أنني يجب أن أذهب وأقدم نفسي وحسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus