"أنها حامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • she's pregnant
        
    • she was pregnant
        
    • that she is pregnant
        
    • her pregnancy
        
    • to be pregnant
        
    • that they were pregnant
        
    • She's carrying
        
    • she's having a baby
        
    • of her
        
    And what does an 18-year-old practicing Catholic girl with no money do when she finds out she's pregnant? Open Subtitles و ما الذي ستفعله فتاة كاثوليكية عمرها 18 عام بدون مال عندما تكتشف أنها حامل ؟
    Not while she's pregnant. He has to keep the child safe. Open Subtitles طالما أنها حامل,لا عليه أن يحافظ على الطفل سليما
    Mrs. Kenner is down with the flu, or maybe she's pregnant. Open Subtitles السيدة كينير هو بالإنفلونزا، أو ربما أنها حامل.
    The Court accepted all of the plaintiff's claims, and determined that the respondents had illegally dismissed her from her job when they discovered she was pregnant. UN وقبلت المحكمة جميع مطالب المدعية. وقررت أن المدعى عليهم فصلوها دون سبب قانوني من وظيفتها عندما اكتشفوا أنها حامل.
    When she and Stephen learned that she was pregnant again, with you, she was terrified that she was gonna lose her baby. Open Subtitles عندما علمت أنها وستيفن أنها حامل مرة أخرى، معك، كانت مرعوبة انها ستعمل تفقد طفلها.
    However, article 271, paragraph 2 of the Penal Code penalizes any husband who, without compelling grounds, voluntarily abandons his wife in the knowledge that she is pregnant. UN وفي المقابل، فإن الفقرة 2 من المادة 271 من قانون العقوبات تعاقب الزوج الذي يقوم دون سبب خطير بهجران طوعي لزوجته التي يعرف أنها حامل.
    She's going to say she's pregnant or something. Open Subtitles وقالت انها سوف تقول أنها حامل أو شيء من هذا.
    Sure, it starts with a threesome, and then, next thing you know, she's a heroin addict who doesn't know she's pregnant until she's giving birth in a dumpster. Open Subtitles لقد بدأ بعد الجنس الثلاثي و بعدها ثاني ما تعرفه أنها مدمنة هيروين و اللتي لا تعلم أنها حامل
    Bones isn't afraid of anything, you know, but now that she's pregnant... Open Subtitles العظام ليست خائفة من أي شيء، تعلمون، ولكن الآن أنها حامل...
    And eight days into the transfer, she calls me and tells me that she's pregnant. Open Subtitles وثمانية أيام في النقل, تتصل بي وتخبرني أنها حامل.
    You don't know who she's pregnant by. We're dealing with incest, okay? Open Subtitles -فقط قال أنها حامل لكن لا يعرف من من هي حامل
    What, is she gonna admit that she's pregnant? And then what? Open Subtitles أولاً لم نعرف أنها حامل و الآن , ماذا ؟
    But between you and me, I found out she's pregnant. Open Subtitles .. ولكن بيني وبينكِ عرفت أنها حامل سمعتها على الهاتف
    I know you broke up, but I thought you'd at least try to find her after I told you she was pregnant. Open Subtitles أعلم أنكم انفصلتم ولكن على الأقل ظننت أنك ستحاول العثور عليها بعد أن أخبرتك أنها حامل
    We can prove Flora Hernandez found out she was pregnant just before she was murdered. Open Subtitles نحن يمكن أن نثبت أن فلورا هيرنانديز اكتشفت أنها حامل مبـاشرة قبل أن تقتل
    What I overheard was Mom saying that she was pregnant and that she was considering an abortion. Open Subtitles ما سمعته هو أن أمي قالت أنها حامل وأنها قد تخضع لإجهاض
    When she would have already known she was pregnant. Open Subtitles لا ، لكنها سالتني في الأسبوع الذي ماتت به عندما كانت تعلم بالفعل أنها حامل
    (b) A husband who wilfully and for no compelling reason abandons his wife, knowing that she is pregnant. UN (ب) الزوج الذي يترك عمداً، لأكثر من شهرين ودون موجب قاهر، زوجته وهو يعلم أنها حامل.
    After we found out about her pregnancy, I never mentioned it again. Open Subtitles ‫بعد أن اكتشفنا أنها حامل‬ ‫لم أذكر الأمر مجدداً‬
    At the hospital she was found to be pregnant and the author requested a termination. UN واستُنتج في المستشفى أنها حامل فطلبت صاحبة البلاغ إسقاط حملها.
    In that regard, she wondered whether women were entitled to a maternity certificate, demonstrating that they were pregnant and protecting them against dismissal, and whether women who had recently given birth were entitled to the same protection. UN وتساءلت في هذا الصدد عما إذا كان من حق المرأة الحصول على شهادة أمومة تثبت أنها حامل وتحميها من التعرض للفصل من عملها، وتساءلت عما إذا كان من حق المرأة، عقب الولادة، أن تحصل على هذا الضرب من الحماية.
    She's carrying like it's a boy. That's what everybody says. Open Subtitles يبدو أنها حامل في ولد هذا ما يقوله الجميع
    She's either having a nervous breakdown, or she's having a baby. Open Subtitles إما أنها مصابة بانهيار عصبي.. أو أنها حامل
    No sentence of death could be passed on an offender aged under 18 at the time of the offence, or on a woman if the court was satisfied that she was pregnant at the time of her conviction. UN وأوضح أنه لا يمكن إصدار حكم باﻹعدام على متهم يكون دون الثالثة عشرة وقت ارتكابه الجريمة، أو على إمرأة تطمئن المحكمة الى أنها حامل وقت إصدار الحكم عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus