"أنها سرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • designated as confidential
        
    • as secret
        
    • as confidential and
        
    • as being confidential
        
    • as confidential shall be
        
    • is classified
        
    • classified as confidential
        
    Decides that the expert review team shall note in the review report the relevant information requested by the expert review team, that was designated as confidential by the Annex I Party, to which it did not have access; UN 2- يقرر أن يدرج فريق خبراء الاستعراض في التقرير الاستعراضي ما يطلبه فريق خبراء الاستعراض من معلومات ذات صلة يقرر الطرف المدرج في المرفق الأول أنها سرية ولم تتح للفريق إمكانية الاطلاع عليها؛
    " Confidential information " means any information that has been designated as confidential by the party submitting the information in accordance with the principles set above, and that is not otherwise available in the public domain; UN 11 - تعني " المعلومات السرية " أية معلومات حددت على أنها سرية بواسطة الطرف مقدم المعلومات وفقاً للمبادئ الواردة أعلاه، والتي ليست متاحة في المجال العام.
    What they know about the plane It is as secret as himself, Open Subtitles ما يعرفونه عن الطائرة ومن أنها سرية على النحو نفسه،
    The author adds that the by-laws governing access to this type of information are also classified as confidential and for this reason cannot be challenged in courts. UN ويضيف صاحب البلاغ أن اللوائح التي تنظم الحصول على هذا النوع من المعلومات مصنفة هي الأخرى على أنها سرية ولهذا السبب لا يمكن الطعن فيها أمام المحاكم.
    Indication of any information to be put forward by a party as confidential shall be submitted separately, and in hard copy, from other information, shall be clearly identified and labelled as confidential, and requires the application of the Code. UN 18 - تقدم الإشارة إلى أية معلومات سيقدمها طرف على أنها سرية، بصورة منفصلة وفي شكل تحريري، عن المعلومات الأخرى، وتبين بوضوح وتوسم على أنها سرية وتطلب تطبيق المدونة.
    Information which is classified as privileged and which the Secretary-General (or his or her designated senior official) agrees is required by the Board for the purposes of the audit and information classified as confidential shall be made available on application. UN وتقدم إلى المجلس عند طلبه أية معلومات مصنفة على أنها معلومات خاصة ويوافق الأمين العام (أو من يعينه من كبار الموظفين) على أن المجلس يحتاج إليها للقيام بمراجعة الحسابات، وكذلك أية معلومات مصنفة على أنها سرية.
    Secretariat staff shall not be given access to review information designated as confidential if a known potential conflict of interest with regard to that information has been disclosed. UN 26 - لا يسمح لموظفي الأمانة باستعراض المعلومات التي تحدد على أنها سرية إذا ما كشف عن وجود تضارب مصالح محتمل معروف فيما يتعلق بتلك المعلومات.
    Information designated as confidential shall not be distributed or disclosed to non-authorized individuals or organizations and shall not be distributed beyond the Secretariat's control. UN 27 - لا توزع المعلومات التي تحدد على أنها سرية أو يفصح عنها للأفراد أو المنظمات غير المأذونين ولا توزع فيما يتجاوز سيطرة الأمانة.
    Any confidential information shall be submitted separately from other inventory information, and in hard copy only, and shall be clearly designated as confidential by the Party. UN 4- تقدم أي معلومات سرية بمعزل عن المعلومات الأخرى الواردة في قوائم الجرد، وفي نسخة مطبوعة فقط، ويحدد الطرف بوضوح أنها سرية.
    The secretariat shall ensure that any inventory information it receives in the course of the inventory reporting and review process, which has been designated as confidential by the Party in accordance with paragraphs 2 - 4 above, is protected in accordance with these procedures. UN 5- تكفل الأمانة الحماية وفقاً لهذه الإجراءات لأي معلومات متصلة بقوائم الجرد تتلقاها أثناء عملية الإبلاغ عن قوائم الجرد واستعراضها ويحدد الطرف أنها سرية وفقاً للفقرات من 2 إلى 4 أعلاه.
    Expert reviewers shall not be given access to information designated as confidential if a known potential conflict of interest with regard to that information has been disclosed in accordance with the agreement for expert review services. UN 8- لا يتاح لخبراء الاستعراض الوصول إلى المعلومات التي يُحدد أنها سرية إذا تم الكشف عن تعارض مصالح محتمل ومعروف فيما يتعلق بتلك المعلومات، وفقاً للاتفاق الخاص بخدمات خبراء الاستعراض.
    Information designated as confidential shall not be distributed or disclosed to non-authorized individuals and/or organizations and shall not be distributed beyond the secretariat's control. UN 10- لا توزع المعلومات التي حدد أنها سرية ولا يُكشف عنها لغير المصرح لهم من الأفراد و/أو المنظمات ولا توزع بدون إشراف من الأمانة.
    It has the right to institute on-site investigations and to gain access to all places, with or without permission, except for places designated by law as secret. UN ولديه الحق في إجراء تحقيقات ميدانية وفي الوصول إلى جميع الأماكن، سواء كان لديه تصريح أم لا، باستثناء الأماكن المحددة في القانون على أنها سرية.
    A commission must have the ability to inspect all documents in public agencies and archives, including those classified as secret or of limited distribution. UN ويجب أن يكون لدى اللجان القدرة على تفتيش جميع الوثائق في الوكالات والمحفوظات العامة، بما فيها تلك المصنفة على أنها سرية أو ذات توزيع محدود.
    The representatives of the Multilateral Fund secretariat and the implementing agencies will treat the deliberations of the Committee in executive session as confidential and recall that they will not participate in such deliberations, except to the extent that they are responding to questions from the members; UN `3` يعامل ممثلو أمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة مداولات اللجنة أثناء الجلسات التنفيذية على أنها سرية ويتذكروا أنهم لا يشاركون في مثل تلك المداولات إلا في حدود الرد على الأسئلة التي يوجهها الأعضاء إليهم؛
    The representatives of the Multilateral Fund secretariat and the implementing agencies will treat the deliberations of the Committee in executive session as confidential and recall that they will not participate in such deliberations, except to the extent that they are responding to questions from the members; UN `3` يتعامل ممثلو أمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة مع مداولات اللجنة أثناء الجلسات التنفيذية على أنها سرية ويتذكروا أنهم لا يشاركون في مثل تلك المداولات إلا في حدود الرد على الأسئلة التي يوجهها الأعضاء إليهم؛
    Information which is classified as privileged and which the Secretary-General (or his or her designated senior official) agrees is required by the Board for the purposes of the audit and information classified as confidential shall be made available on application. UN وتقدم إلى المجلس عند طلبه أية معلومات مصنفة على أنها معلومات خاصة ويوافق الأمين العام (أو الموظف الكبير الذي يعينه) على أن المجلس يحتاج إليها للقيام بمراجعة الحسابات، وكذلك أية معلومات مصنفة على أنها سرية.
    Some other parts of the archive, such as inspection planning documents, internal working studies and memoranda, have been classified as confidential. UN وتصنَّف الأجزاء الأخرى من الأرشيف (مثل الوثائق المتعلقة بتخطيط عمليات التفتيش والدراسات والمذكرات الداخلية المتصلة بالعمل) على أنها سرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus