"أنها كانت تعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • she was working
        
    • that she had been employed
        
    • that it was working
        
    • that she was
        
    • that she worked
        
    • she used to work
        
    • it was engaged
        
    No, I didn't even know she was working on the beach today. Open Subtitles لا، لم أكن أعرف حتى أنها كانت تعمل على الشاطئ اليوم.
    The family says she was working late last night. Open Subtitles أكدت عائلتها أنها كانت تعمل لوقت متأخر أمس.
    She mentions side effects including memory loss and it looks like she was working on formulas to counteract them. Open Subtitles هذه فكرة مجنونة ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة
    On 25 March 2004 she filed an application for consideration under section 25 (1) of the Immigration and Refugee Protection Act (humanitarian and compassionate grounds application, " H & C " ), providing new evidence that she had been employed as the Supervisor of Nursing and an Instructor at the University of Mahal Salas Tonekabon. UN وفي 25 آذار/مارس 2004، قدمت طلباً للنظر في حالتها بموجب الفقرة 25(1) من قانون الهجرة وحماية اللاجئين (طلب المراجعة لأسباب إنسانية ولاعتبارات الرأفة) وقدمت أدلة جديدة تثبت أنها كانت تعمل مشرفة ممرضات ومدرسة في جامعة محل سلاس تنكابن.
    China Harbour states that it was working on a number of project sites in Kuwait. UN 235- تبين شركة " China Harbour " أنها كانت تعمل في عدد من المواقع التابعة للمشاريع في الكويت.
    Six witnesses confirmed she was working at the hospital the day of the murder. Open Subtitles أكد ستة شهود أنها كانت تعمل في المستشفى في يوم القتل
    I know she was working on his campaign, but I think she was working on something else. Open Subtitles أنا أعرف أنها كانت تعمل في حملته الانتخابية، ولكن أعتقد أنها كانت تعمل على شيء آخر.
    I got a feeling she was working on a deal to unload them at a profit, but she never told me the details. Open Subtitles كان لدى إحساس أنها كانت تعمل على ثفقه لكى تضعهم فى أرباح,ولكنها لم تخبرنى التفاصيل
    I know she was working on a project and the results were exterminated. Open Subtitles أعرف أنها كانت تعمل علي مشروع والنتائج اٌبيدت , لماذا ؟
    He didn't have the slightest idea she was working for the Russians. Open Subtitles لم يكن لديه أدنى فكرة أنها كانت تعمل لصالح الروس.
    Until I realized she was working with her husband to sell drugs. Open Subtitles حتى أدركت أنها كانت تعمل مع زوجها لبيع المخدرات.
    I believe she was working for me before you dragged us both here. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تعمل لي قبل أن تسحبينا معاً هنا.
    She's not answering her phone. You know how she said she had an alibi? Yeah, she was working at a diner. Open Subtitles اتذكر ماقالته حينما سألناها أين كنتِ - نعم قالت أنها كانت تعمل في مطعم -
    I knew that she was working with a dementia patient named Gerald Lydon, but'Tash never told me that she thought somebody dosed him. Open Subtitles كنت أعلم أنها كانت تعمل مع أحد المرضي المصابين بالجنون يُسمي جيرالد ليدون ولكن تاش لم تخبرني قط أنها تعتقد أن هناك من اعطاه جرعةٍ ما سببت له ذلك
    On 25 March 2004 she filed an application for consideration under section 25 (1) of the Immigration and Refugee Protection Act (humanitarian and compassionate grounds application, " H & C " ), providing new evidence that she had been employed as the Supervisor of Nursing and an Instructor at the University of Mahal Salas Tonekabon. UN وفي 25 آذار/مارس 2004، قدمت طلباً للنظر في حالتها بموجب الفقرة 25(1) من قانون الهجرة وحماية اللاجئين (طلب المراجعة لأسباب إنسانية ولاعتبارات الرأفة) وقدمت أدلة جديدة تثبت أنها كانت تعمل مشرفة ممرضات ومدرسة في جامعة محل سلاس تنكابن.
    2.11 On 4 March 2010, the Ministry of Labour and Immigration dismissed the administrative appeal filed by the author on 16 February 2009 on the grounds that she had not certified that she had been employed from 7 September 2006 to 15 August 2008 or that she fell into any of the other categories established in article 54 (4) of the Aliens Act regulations. UN 2-11 وبالتوازي مع ذلك، رفضت وزارة العمل والهجرة في 4 آذار/مارس 2010 الطعن الإداري الذي قدّمته صاحبة البلاغ في 16 شباط/فبراير 2009، لعدم تمكُّنها من إثبات أنها كانت تعمل في الفترة من 7 أيلول/سبتمبر 2006 إلى 15 آب/أغسطس 2008، أو أن حالتها تقع تحت أي من الفئات الأخرى المنصوص عليها في المادة 54 (4) من لائحة قانون الأجانب.
    Sumitomo states that it was working on two projects in Iraq at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 199- وتشير شركة Sumitomo إلى أنها كانت تعمل في مشروعين في العراق وقت غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Employment records show that she was only first aid and CPR certified. Open Subtitles تظهر سجلات التوظيف أنها كانت تعمل فقط في الإسعافات الأولية والإنعاش القلبي
    Just that she worked at a Chinese restaurant in NDG. Open Subtitles فقط أنها كانت تعمل في مطعم صيني بالمدينة
    He only told the table she used to work here as a maid. Open Subtitles أخبر جميع الجالسين أنها كانت تعمل هنا كخادمة
    Lewis asserts that it was engaged in the post-workshop phase at the time of the invasion. UN وتؤكد Lewis أنها كانت تعمل في مرحلة ما بعد ورشة العمل وقت الغزو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus