it is expected that parties will submit confidential information with labels marking it as such on all pages; | UN | ويتوقع أن تقدم الأطراف المعلومات السرية بواسمات تبين أنها كذلك على جميع الصفحات؛ |
But such mediation will not succeed if it is, or is perceived to be, one-sided. | UN | غير أن هذه الوساطة لن تنجح في حالة كونها منحازة أو تصور أنها كذلك. |
It seems to me that it is since that's what stands between me and winning. | Open Subtitles | يبدو لي أنها كذلك بما أن هذا ما يقف بيني، وبين الفوز |
- Uh, yes, she is, but can you please hold? | Open Subtitles | نعم , أنها كذلك , هل تستطيع الأنتظار رجاءً؟ |
She likes to think she is, and she wants to do the right thing. | Open Subtitles | تحب أن تعتقد أنها كذلك وتريد أن تفعل الصواب |
I'm pretty sure it was, anyway. it was encrypted. | Open Subtitles | أكاد أجزم أنها كذلك على العموم كانت مشفرة |
Brave as its nations may be -- and we know that they are -- Africa cannot move ahead on its own. | UN | ومهما تحلت دولها بالشجاعة - ونعرف أنها كذلك - لا يمكنها أن تتحرك قدماً بمفردها. |
If life is a balance sheet, and I think it is, why, I believe I'm in credit! | Open Subtitles | إذا كانت الحياة الميزانية العامة وأعتقد أنها كذلك أعتقد أنني أنا في الائتمان |
If it's the nano-tech I think it is, removing the piece could be dangerous for the victim. | Open Subtitles | إن كانت تكنولوجيا مجهرية و أظن أنها كذلك فإزالة تلك القطعة قد تكون خطيرة على الضحية |
I thought this was all privately owned. it is. | Open Subtitles | ـ ظننتُ أنها ملكية خاصة ـ أنها كذلك |
Yep, it is, and if you say it too loudly, everyone else will hear it and then they'll get free drinks, so just keep it to yourself. | Open Subtitles | أجل , أنها كذلك , و إن قلتيها بهذا الصوت سيسمعها الجميع و سيحصلون على مشروبات مجانية لذا أحتفضي بها لنفسك |
I'm sure it is, but so is getting back home and starting a family. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها كذلك ولكن أيضا العوده للوطن وبدأ عائله |
I'm sure it is, but we don't have a lot of time. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها كذلك, لكننا لا نملك الكثير من الوقت |
Yeah, well, the sheep are acting like it is. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، الماشية تتصرف كما لو أنها كذلك لقد حاولت أن أحوطهم وأعيدهم للحظيرة.. |
- Mission accomplished, soldier. - I suppose it is. | Open Subtitles | المهمة أنجزت، أيها الجندى أعتقد أنها كذلك |
My daughter is everything to me, as I believe she is to you. | Open Subtitles | ابنتي هي كُل شيء بالنسبة لي كما أنا مؤمنة أنها كذلك لكم |
You never worry if she's smarter than you... because you know she is. | Open Subtitles | لا أقلق أبداً من كونها أذكى مني لأنني أعرف أنها كذلك |
Yes. Yes, I'm sure she is. Best you look after her. | Open Subtitles | أجل، أجل، أنا متأكد أنها كذلك أتمنى لك أن تعتني بها |
it was a fucking awful idea and I knew it was. | Open Subtitles | فقد كانت فكرة مريعة للغاية وقد كنتُ أعلم أنها كذلك. |
- I don't think they are. - Move on. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها كذلك - انس الأمر - |
I think she does, but maybe because she knows him better than anyone else. | Open Subtitles | انا أظن أنها كذلك ، و لكن ربما لأنها تعرفه جيدا أفضل من أي شخص - ما الذي تعنيه بهذا ؟ |
Hence the mechanisms for the appointments, promotions and discipline of magistrates must not only be independent but must be seen to be so. | UN | ومن ثم فإن آليات تعيين القضاة وترقيتهم وتأديبهم يجب ألا تكون مستقلة فحسب بل يجب أن يُنظر إليها على أنها كذلك. |
There's a lot of eccentric people around here, and I just thought she was one of them. | Open Subtitles | العديد من غريبو الأطوار هنا و كنت أظن أنها كذلك |
Nina, your contractions are really close together... and the baby's just not handling it as well as we'd like. | Open Subtitles | نينا، تقلصات الخاص قريبون حقا معا... والطفل ليس فقط التعامل مع أنها كذلك كما نحب كنت. |
Consequently, the Committee considers that this complaint has not been sufficiently substantiated for the purposes of admissibility either, and declares that it too is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol. | UN | ومن ثم، ترى اللجنة أن هذه الشكوى لا تستند إلى أسس كافية لأغراض المقبولية أيضاً، وتُعلن أنها كذلك غير مقبولة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري. |