"أنها لا تعترف" - Traduction Arabe en Anglais

    • that they do not recognize
        
    • that it does not recognize
        
    • that it did not recognize
        
    • it does not recognize the
        
    • the time of
        
    • did it recognize
        
    • did not recognize the
        
    STATES PARTIES THAT HAVE DECLARED, AT the time of RATIFICATION OR ACCESSION, that they do not recognize THE COMPETENCE OF THE COMMITTEE UN الدول الأطراف التي أعلنت، لدى التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه
    OF RATIFICATION OR ACCESSION, that they do not recognize THE COMPETENCE OF THE COMMITTEE UN أو الانضمام إليها، أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه
    The Government of the Republic of Cuba declares that it does not recognize the competence of the committee established by virtue of articles 8 and 9 of the Optional Protocol. UN تعلن حكومة جمهورية كوبا أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنشأة بموجب المادتين 8 و 9 من البروتوكول الاختياري.
    Cuba wishes to place on record that it does not recognize nor accept the existence of any branch of this organization in our country. UN وتود كوبا أن تسجل أنها لا تعترف ولا تقبل بوجود أي فرع لهذه المنظمة في بلدنا.
    In its response, the State party argued that it did not recognize the competence of the Committee to receive and consider individual complaints. UN وذكرت الدولة الطرف في ردها أنها لا تعترف باختصاص اللجنة في تلقي شكاوى الأفراد والنظر فيها.
    At the time of accession it did not declare that it did not recognize the competence of the Committee provided for in article 20 of the Convention. UN وفي وقت الانضمام، لم تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادة 20 من الاتفاقية.
    STATES PARTIES THAT HAVE DECLARED, AT the time of RATIFICATION OR ACCESSION, that they do not recognize THE COMPETENCE OF THE COMMITTEE UN الدول الأطراف التي أعلنت، لدى التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه
    OF ratification or accession, that they do not recognize the competence of the Committee UN الانضمام إليها، أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الـذي تنص
    States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention, as at 23 May 2014 UN الدول الأطراف التي أعلنت أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه المادة 20 من الاتفاقية، حتى 23 أيار/مايو 2014
    States parties that have declared that they do not recognize the competence of the Committee provided for by article 20 of the Convention, as at 31 May 2013 UN الدول الأطراف التي أعلنت أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه المادة 20 من الاتفاقية، حتى 31 أيار/مايو 2013
    STATES PARTIES THAT HAVE DECLARED, AT the time of RATIFICATION OR ACCESSION, that they do not recognize THE COMPETENCE OF THE COMMITTEE PROVIDED FOR BY ARTICLE 20 OF THE CONVENTION, UN الدول الأطراف التي أعلنت، لدى التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه المادة 20 من الاتفاقية، حتى 16 أيار/مايو 2008
    STATES PARTIES THAT HAVE DECLARED, AT the time of RATIFICATION OR ACCESSION, that they do not recognize THE COMPETENCE OF THE COMMITTEE PROVIDED FOR BY ARTICLE 20 OF THE CONVENTION, UN الدول الأطراف التي أعلنت، لدى التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، أنها لا تعترف باختصاص اللجنة الذي تنص عليه المادة 20 من الاتفاقية، حتى 18 أيار/مايو 2007
    In its reply, the Government rejected the content of the communication and reiterated its position that it does not recognize the mandate of the Special Rapporteur regarding human rights issues. UN ورفضت في ردها مضمون الرسالة المذكورة وأكدت موقفها من أنها لا تعترف بولاية المقرر الخاص المتعلقة بمسائل حقوق الإنسان.
    The German Government wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The German Government wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    At the time of ratification it did not declare that it did not recognize the competence of the Committee provided for in article 20 of the Convention. UN ولم تعلن وقت التصديق عليها أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادة 20 من الاتفاقية.
    In its reply, the Government rejected the content of the communication and reiterated its position that it did not recognize the mandate of the Special Rapporteur regarding human rights issues. UN فرفضت في ردها مضمون الرسالة المذكورة وأكدت موقفها من أنها لا تعترف بولاية المقرر الخاص المتعلقة بمسائل حقوق الإنسان.
    At the time of ratification it did not declare that it did not recognize the competence of the Committee provided for in article 20 of the Convention. UN ولم تعلن، وقت التصديق عليها، أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادة 20 من الاتفاقية.
    Egypt stresses that it does not recognize the decision of Israel to annex the Golan or any other decision taken by the Israeli administration to impose the Israeli identity on the inhabitants of the Golan. UN وتشدد مصر على أنها لا تعترف بقرار إسرائيل القاضي بضم الجولان ولا بأي قرار آخر اتخذته الإدارة الإسرائيلية لفرض الهوية الإسرائيلية على سكان الجولان.
    Consequently, it did not consider itself bound to submit to arbitration as a means of settling disputes, nor did it recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice. UN وبالتالي، فإنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالإحالة إلى التحكيم كوسيلة لتسوية النـزاعات، كما أنها لا تعترف بالولاية القضائية الملزمة لمحكمة العدل الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus