The representatives of Kyrgyzstan and the Republic of Moldova indicated that they had intended to vote in favour of the draft resolution. | UN | وأشار ممثلا قيرغيزستان وجمهورية مولدوفا إلى أنهما كانا ينويان التصويت لصالح مشروع القرار. |
[Subsequently, the delegations of Cameroon and Niger advised the Secretariat that they had intended to vote in favour of the draft resolution] | UN | فيما بعد، أبلغ وفدا الكاميرون والنيجر اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت بتأييد مشروع القرار. |
[Subsequently, the delegations of Djibouti and Haiti informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | بعد ذلـك أبلــغ وفــدا جيبـوتي وهايتــي اﻷمانــة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين لمشروع القرار. |
Subsequent to the voting, the delegations of Burundi and Slovenia advised the Secretariat that they had intended to vote in favour. | UN | بعد التصويت، أبلغ وفدا بوروندي وسلوفينيا اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Subsequently, the delegations of Nicaragua and Uganda informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
[Subsequently, the delegations of Mauritania and Mozambique advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا موريتانيا وموزامبيق الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Botswana and Japan advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا بوتسوانا واليابان الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Saint Kitts and Nevis and Saint Vincent and the Grenadines advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك، أبلغ وفدا سانت كيتس ونيفيس وسانت فنسنت وجزر غرينادين الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of the Democratic Republic of the Congo and Saint Kitts and Nevis advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا جمهورية الكونغو الديمقراطية وسانت كيتس ونيفيس الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدَين.] |
[Subsequently, the delegations of Cape Verde and Saint Kitts and Nevis advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا الرأس الأخضر وسانت كيتس ونيفيس الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدَين.] |
[Subsequently, the delegations of Belarus and Botswana advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا بيلاروس وبوتسوانا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Japan and Thailand advised the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا اليابان وتايلند الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيديه] |
[Subsequently, the delegations of Malta and Slovenia advised the Secretariat that they had intended to abstain.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفدا مالطة وسلوفينيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت[. |
[Subsequently, the delegations of Israel and Tajikistan informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | ]وعقب ذلك أبلـغ وفـدا إسرائيل وطاجيكستان اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين[. |
[Subsequently, the delegations of Angola and Iraq informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفدا أنغولا والعراق الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.[ |
[Subsequently, the delegations of Chile and Mauritania informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفدا شيلي وموريتانيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.[ |
[Subsequently, the delegations of Brazil and Costa Rica advised the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of Zambia had intended to abstain.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا البرازيل وكوستاريكا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين؛ وأبلغ وفد زامبيا الأمانة العامة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.] |
[Subsequently the delegations of the Democratic People's Republic of Korea and South Africa informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | [بعد ذلك أبلغ وفدا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجنوب أفريقيا الأمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.] |
[Subsequently, the delegations of Uganda and Nicaragua informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.] | UN | ]بعد ذلك، أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين لمشروع القرار.[ |
[Subsequently, the delegations of Nicaragua and Uganda informed the Secretariat that they had intended to vote in favour; the delegation of Nigeria had intended to abstain.] | UN | وبعد ذلك أبلغ وفدا أوغندا ونيكاراغوا اﻷمانة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين، وأبلغ وفد نيجيريا اﻷمانة أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
[Subsequently, the delegations of Dominica and the United Republic of Tanzania advised the Secretariat that they intended to vote in favour.] | UN | بعد التصويت، أبلغ وفدا جمهورية تنزانيا المتحدة ودومينيكا اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |