"أنهم قتلوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that they were killed
        
    • that they killed
        
    • they were murdered
        
    • that they had been killed
        
    • to have been killed
        
    • that they had killed
        
    • they killed the
        
    • they killed a
        
    • they killed my
        
    • they've killed
        
    • they killed your
        
    • that they murdered
        
    • I think they killed
        
    • who were reportedly
        
    Ms. Njamba suspects that they were killed by Congolese militia. UN وتشتبه السيدة نجامبا في أنهم قتلوا على يد الميليشيا الكونغولية.
    And completely ignore the fact that they killed three of ours? Open Subtitles وتجاهل تماما حقيقة أنهم قتلوا ثلاثة منا؟
    The short answer is they were murdered by a vanishing banshee made of matter from another dimension. Open Subtitles الجواب المختصر هو أنهم قتلوا بواسطة شبح متلاشي مخلوق من مادة موجودة في بعد آخر
    They pointed their weapons at him. He told them that the Israeli soldiers thought that they had been killed and had sent him to check. UN ووجهوا أسلحتهم نحوه، فقال لهم إن الجنود الإسرائيليين يعتقدون أنهم قتلوا وأنهم أرسلوه للتحقق من ذلك.
    They were believed to have been killed by the forces of the President Siad Barre in 1988. UN ويعتقد أنهم قتلوا على أيدي قوات الرئيس زياد بري عام ٨٨٩١.
    Through the translator, the officer told him that they had killed the militants, and told him to go in and bring back their bodies. UN وأخبره الضابط من خلال المترجم أنهم قتلوا المقاتلين وأمره بأن يذهب ويعود بجثثهم.
    And I think they killed the President, too. Open Subtitles و أعتقّد أنهم قتلوا الرئيس أيضًا.
    Ms. Njamba suspects that they were killed by Congolese militia. UN وتشتبه السيدة نجامبا في أنهم قتلوا على يد الميليشيا الكونغولية.
    Then they take the dead bodies to other places where they exhibit the dead bodies with arms on their side to say that they were killed while opposing the system. UN ثم يأخذون جثث الموتى إلى أماكن أخرى حيث يعرضون جثث الموتى وبجانبهم أسلحة ليقولوا أنهم قتلوا بينما كانوا يقاومون النظام.
    Well, the lack of blood suggests that they were killed somewhere else and then disposed of here. Open Subtitles عدم وجود الدم يشير إلى أنهم قتلوا في مكان آخر ثم تخلص منهن هنا
    All I do know is that they killed my mother. And framed my father. Open Subtitles كل ما أعرفه أنهم قتلوا والدتى.وسجنوا أبى.
    But its true that they killed my parents. Open Subtitles ولكن الحقيقية أنهم قتلوا والديّ
    Because Fredi believes that they killed her sister, she wants revenge. Open Subtitles لأن (فريدي) تؤمن أنهم قتلوا شقيقتها ، تريد أن تنتقم.
    I'm pretty sure they were murdered. Open Subtitles أنا متأكد تماماً أنهم قتلوا.
    It was later discovered they were murdered by his eldest daughter, Gertrude Aldridge. Open Subtitles وإِكتُشِفّ فيما بعد أنهم قتلوا على يد ابنته الكبرى، (جريتشد ألدريدج)
    Mr. al-Muhammad added that three armed men had gone missing, and their fate was unknown. He believed that they had been killed in the confrontation with the Army. They were: UN وأضاف أنه يوجد ثلاثة أشخاص (مسلحين) مفقودين ومصيرهم مجهول لكنه يعتقد أنهم قتلوا خلال الاشتباك مع الجيش وهم:
    Other porters reported to have been killed by SPDC troops in the same period include Loong Su-Ling, Sai Khat Nee, Sai Sarng Aw and Loong Sai. UN ومن الحمالين الآخرين الذين يُذكر أنهم قتلوا على أيدي جنود مجلس الدولة للسلم والديمقراطية في الفترة ذاتها لونغ سو لينغ، وساي خات ني، وساي سارنغ أو، ولونغ ساي.
    324. On 15 January, Palestinian detainees at Ashkelon Prison reportedly joined in the hunger strike staged by the 28 female Palestinian prisoners demanding the release of 5 of their comrades whom Israel had refused to release on the grounds that they had killed Jews during " terrorist " attacks. (Jerusalem Post, 16 January) UN ٣٢٤ - وفي ١٥ كانون الثاني/يناير، أفيد بأن المحتجزين الفلسطينيين في سجن عسقلان انضموا الى الاضراب عن الطعام الذي بدأته اﻟ ٢٨ سجينة فلسطينية وطالبوا باﻹفراج عن خمسة من رفاقهم كانت إسرائيل قد رفضـت اﻹفراج عنهم بحجـة أنهم قتلوا يهـودا في هجــمات " إرهابيــة " . )جروسالم بوست، ١٦ كانون الثاني/يناير(
    And I think they killed the guard that-that saw you. Open Subtitles و اعتقد أنهم قتلوا الحارس الذي رآك
    You knew they killed a man and you said nothing? Open Subtitles تعلمين أنهم قتلوا رجلًا ولم تقولي أي شيء؟
    I mean, these guys are bad news, absolutely, and they probably hate the Clarkes, but even though they've killed thousands locally, they've never reached outside central Africa. Open Subtitles أعني، هؤلاء الرجال أخبار سيئة، على الاطلاق أنهم ربما يكرهون كلاركس ولكن على الرغم من أنهم قتلوا الآلاف محليا،
    Mummy said they killed your mother and they chopped off your brother's head. Open Subtitles أمي تقول أنهم قتلوا أمك و قطعوا رأس أخيك
    Yeah, to remember the rest of their lives that they murdered someone. Open Subtitles نعم، ليتذكروا لباقي حياتهم أنهم قتلوا شخصا ما.
    The appeal was on behalf of hundreds of civilians, mainly from the Hazara ethnic and religious minority, who were reportedly killed in their homes, streets, and detention camps. UN وكان النداء موجها بالنيابة عن مئات المدنيين، الذين ينتمون أساساً الى أقلية الهزارا الاثنية والدينية، الذين تفيد التقارير أنهم قتلوا في منازلهم، وفي الشوارع، وفي مخيمات الاحتجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus