Women are such lowly beings to them, they think if they're killed by one, they won't get to paradise. | Open Subtitles | النساء بالنسبة لهم هنّ مخلوقات وضيعة يظنون أنهم لو قُتلوا على يد واحدة منهنّ، فلن يدخلن الجنة |
I told you, if it got out, if they knew... | Open Subtitles | أنا أخبرتك أنه لو كشفت علاقتنا أنهم لو علموا |
So you're saying if they were supportive, you would've graduated? | Open Subtitles | إذا ان تقول أنهم لو كانوا داعمين كنت ستتخرج؟ |
And if they control it, they control the future. | Open Subtitles | و أنهم لو تحكموا به فسيسيطرون على المستقبل. |
The drivers were reportedly told that, if they proceeded further, they would lose their licences. | UN | وأفيد بأن السائقين أُبلغوا أنهم لو تقدموا أي خطوة أبعد من ذلك فسوف يفقدون رخص قيادتهم. |
I thought, if they let you go, you might have continued running. | Open Subtitles | اعتقدت أنهم لو أفرجوا عنك، ربما تواصل الهروب |
I thought that if they saw me drive off without a word, it would be deemed suspicious. | Open Subtitles | اعتقدت أنهم لو رأوني مغادرًا بدون أن أعلمهم سوف يريبهم الأمر |
I knew if they saw me, I'd be next, so I just floated there, waiting, praying they'd swim on. | Open Subtitles | علمت أنهم لو رأوني، سأكون التالية لذا عمت إلى هناك فحسب، وانتظرت وصليت أن يسبحوا بعيداً |
I know I should have called the police, but I was afraid if they knew I'd been in the house, they'd... well, they'd look at me like the way you two are right now. | Open Subtitles | أعلم أنه كان يجدر بي الاتصال بالشرطة لكنني خشيت أنهم لو علموا بوجودي في المنزل فسوف ينظرون إليّ كما تنظران إليّ الآن |
We need to show the Senate that if they cross Commodus again-- | Open Subtitles | علينا أن نري مجلس الشيوخ أنهم لو عارضوا كومودوس |
Because we have to show expectant mothers that, if they pick us, that their child will be raised in a safe and wholesome environment. | Open Subtitles | لأننا نريد أن نُري الأمهات الحوامل أنهم لو اختارونا، فسيتربى أطفالهم في بيئةٍ صحيةٍ آمنة. |
Children are told that if they aren't quiet in the evenings, if they don't go to sleep, a Turk will get them. | Open Subtitles | يقال للأطفال أنهم لو لم ،يهدأون مساءً، إن لم ينامون فسينال تركيًا منهم |
Other people would be grateful, if they could live in such a nice house | Open Subtitles | ناس غيرك سيكونون ممتنين ، أذ أنهم لو يتمكنون أن يعيشوا في بيت لطيف مثل هذا |
I'd like them to believe that if they work diligently they can achieve anything. | Open Subtitles | أحب أن يعتقدوا أنهم لو عملوا بجدٍ فسيحققون ما يسعون إليه. |
Well, I was thinking that if they'd never found us, kissing you was exactly how I'd want to spend eternity. | Open Subtitles | خطر ببالي أنهم لو ما كانوا وجدونا قط، فإن تقبيلك هو تحديدًا كيفما أشاء قضاء الأبدية. |
Tell them that if they cut my funding, I cut their tires. | Open Subtitles | أخبرهم أنهم لو قطعوا تمويلي، فسأقطع أوصالهم. |
Because you know that if they catch me, they'll go after you. | Open Subtitles | لأنك تعلم أنهم لو قبضوا عليّ فسيسعون خلفك |
I'm worried if they launch this technology they're gonna break another seal. | Open Subtitles | أخشى أنهم لو اطلقوا جهازهم سيكسرون الختم |
So I need you to send an email letting them and their parents know if they are absent on Monday without a legitimate excuse, they'll be suspended. | Open Subtitles | إذاً اريدك أن ترسلي رسالة لتعلميهم وآبائهم أنهم لو تغيبوا يوم الإثنين بدون عذر منطقي, فسيتم إيقافهم |
Told him if they ever set foot in here again, I'd kill them both. | Open Subtitles | أخبرتهم أنهم لو وضعوا قدمًا هنا مجددًا سأقتلهم كليهم |