But it was hard going in temperatures of minus 40, so as soon as filming finished, we flew south. | Open Subtitles | إلا أننا عانينا من درجات حرارة تبلغ 40 تحت الصفر لذا سرعان ما أنهينا التصوير، طِرنا جنوباً |
As members are aware, we finished our work on the nuclear weapons cluster yesterday, including the voting process. | UN | وكما يعلم الأعضاء، فقد أنهينا يوم أمس عملنا بشأن مجموعة الأسلحة النووية، بما في ذلك عملية التصويت. |
Well, yesterday, we finished the Revolutionary War so today we're gonna start on the 1800s. | Open Subtitles | أنهينا أمس الحرب الثورية، لذا سنبدأ اليوم بالقرن الـ 18. |
We just ended a relationship that was intense, both emotionally and sexually. | Open Subtitles | لقد أنهينا للتو علاقة كانت مجهدة، سواء على المستوى العاطفي والجنسي |
We finish the deed now. We can't wait. | Open Subtitles | لقد أنهينا المهمة الآن, لا يمكننا الأنتظار |
Look, if we end things now, few people will be any the wiser and you can start anew. | Open Subtitles | انظري ، إذا أنهينا الأمور الآن القليل من الناس فقط هم الحكماء ويُمكنكِ البدء من جديد |
Now that we've finished college, let's take the next step. | Open Subtitles | الأن بما أننا أنهينا الجامعة يجب أن نأخذ الخطوة المقبلة |
According to the housekeeper, he was real upset last night after we finished the second search. | Open Subtitles | وفقاً لمدبرة المنزل كان حقاً غاضباً ليلة البارحة بعدما أنهينا البحث الثاني ذهب إلي غرفته |
Either the cops or the Hand will find them eventually, but hopefully we'll be finished this by then. | Open Subtitles | ستجدهما الشرطة أو "اليد" في النهاية، لكن آمل أن نكون قد أنهينا هذا حتى ذلك الحين. |
We finished the IPR, separated by family members, known associates, neighbors, and schools. | Open Subtitles | لقد أنهينا حقوق الملكية الفكرية، فصلنا أفراد العائلة والزملاء المعروفين، والجيران، والمدارس. |
I can't believe we finished that whole bottle. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا أنهينا العبوة كاملة |
Yeah. We just finished the battlefield clean-up today. | Open Subtitles | أجل، لقد أنهينا اليوم فحسب عملية تنظيف ميدان المعركة |
finished the primary search for warehouse workers. | Open Subtitles | أنهينا البحث المبدئي عن عمال المستودع أيها الرئيس |
Right after we finished practice, about 8:30. | Open Subtitles | بعد أن أنهينا حصة التدريب مباشرة، فيما يقرب من الثامنة والنصف. |
Now, a couple of weeks back we finished our American road trip at the Mexican border. | Open Subtitles | أنهينا رحلتنا عبر الأراضي الأمريكية حتى بلغنا الحدود المكسيكية |
We have ended Britain’s isolation in Europe, with increasingly tangible results. | UN | فقد أنهينا انعزال بريطانيا داخل أوروبا وتتحقق من ذلك نتائج ملموسة على نحو متزايد. |
We have just ended at Cancún another attempt at negotiations on world trade. | UN | وقد أنهينا توا في كانكون محاولة أخرى في المفاوضات بشأن التجارة العالمية. |
Did the two of us finish off an entire gallon of box wine the other night? | Open Subtitles | هل أنهينا جالوناً كاملاً من النبيذ ليلة البارحة؟ |
We finish voir dire by lunch, and then it's opening arguments. | Open Subtitles | أنهينا جلسة الإستماع قبل الظهيرة ثم بدأنا جلسة المناقشة |
So that makes me wonder... did we end it? | Open Subtitles | لذا هذا يحضّني للتساؤل، هل أنهينا المشكلة؟ |
And we will have completed our first day of work. | Open Subtitles | و بذلك نكون قد أنهينا يومنا الأول في العمل. |
Now, we're finishing this deal... and then maybe, maybe we'll come back for those morons... got themselves caught. | Open Subtitles | الآن, نحن أنهينا هذا الإتفاق وعندها ربما نعود لأولئك البلداء يحتاجو أن يتمسكو بأنفسهم |
I'm not happy with the way we left things. | Open Subtitles | أنا لست سعيد بالطريقة التي أنهينا فيها الأمور |
I've done tests, but I can't find an obvious reason for death. | Open Subtitles | لقد أنهينا الاختبارات، لكني لم أجد سبب واضح للوفاة. |
Right. But now that we're done, let's head inside, gang. | Open Subtitles | لكن بما أننا أنهينا الآن لنعد للداخل يا جماعة |