"أنهي هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • finish this
        
    • finish these
        
    • end this
        
    • finish that
        
    • end it
        
    Hey, man, how am I supposed to finish this memo? Open Subtitles كيف من المفترض أن أنهي هذه المذكرة يا رجل؟
    Besides, I really need to finish this paper. Open Subtitles إلى جانب أن عليّ حقاً أن أنهي هذه الورقة.
    Honestly, dude, if I don't finish this paper I'm about to... Open Subtitles بصراحة يا صاح، إذا لم أنهي هذه الورقةالتيعلىوشك ..
    Please excuse me. I have to finish these jackets by 5:00. Open Subtitles اعذريني أرجوك علي أن أنهي هذه السترات في الساعة الخامسة
    If you don't, then I'll end this story right here. Open Subtitles إذا لم تفعلي سوف أنهي هذه القصة هنا تماما
    Well, we here at Remington Trust want to be the guy who gets you in the back of the limo, and I'm not gonna finish that thought. Open Subtitles نحن هنا في "ريمينجتن ترست" نريد أن نكون الرجل الذي يصحبك لمقاعد الليموزين الخلفية، و لن أنهي هذه الفكرة
    I think so, Senator. I'd like to finish this. Open Subtitles ،أعتقد ذلك يا عضو مجلس الشيوخ أود أن أنهي هذه القضية
    After I finish this beer and have a nap, Open Subtitles بعد أن أنهي هذه الجعة و آخذ قيلولة
    Now I'm gonna finish this bottle, and then I'm going to bed... alone. Open Subtitles سوف أنهي هذه الزجاجة ثم أذهب إلى الفراش لوحدي
    I'll get to you, just as soon as I finish this crossword puzzle. Open Subtitles سأساعدك، فقط حين أنهي هذه الكلمات المتقاطعة
    at least give me a chance to finish this conversation. Open Subtitles على الأقل أعطيني فرصة لكي أنهي هذه المحادثة
    So there ain't no way I'm letting someone finish this year who's not worthy of this academy. Open Subtitles لذلك لا يوجد مجال لأن أنهي هذه السنة لمن لا يتسحق هذه الأكاديمية
    I just have to finish this sketch... and FedEx it off to Paris. Open Subtitles تعالي حبيبتي يجب على أن أنهي هذه الرسومات
    Let me finish this equation. Open Subtitles اسمحوا لي أن أنهي هذه المعادلة
    I have to finish this for a client tonight. Open Subtitles يجب أن أنهي هذه لزبونة هذه الليلة.
    Please... let me finish this clothes... for my wife... Open Subtitles ...أرجوك ...دعني أنهي هذه الملابس ...لأجل زوجتي
    -Help me finish these first, will you? Open Subtitles المساعدة لي أن أنهي هذه أولا، سوف ؟
    Milhouse, keep it down. I got to finish these tax returns. Open Subtitles (ميلهاوس)، أخفض صوتك عليّ أن أنهي هذه الإقرارات الضريبية
    When I finish these games. Open Subtitles عندما أنهي هذه المباريات.
    Finally, I could not end this reference to Angola without saluting the Special Representative of the Secretary-General for Angola, Maitre Alioune Blondin Beye, who has been tireless in his mission to defend the peace process. UN وأخيرا، لا يسعني أن أنهي هذه اﻹشارة إلى أنغولا دون تحية الممثل الخاص لﻷمين العام ﻷنغولا، الاستاذ آليون بلوندين بيي، الذي تفانى في مهمته للدفاع عن عملية السلام.
    You tell that thing to get us out of here... unless you want me to end this chase my way. Open Subtitles أخبر هذا الشيء أن يخرجنا من هنا... ما لم تُرِد أن أنهي هذه المطاردة بطريقتي.
    I got to go finish that interview. Open Subtitles يجب أن أنهي هذه المقابلة
    end it or I'm done. Open Subtitles أنهي هذه العلاقة أو سيكون كل مابيننا منتهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus