Felix says it's more than just a beer holder. | Open Subtitles | فيليكس يقول أنه أكثر من مجرد حامل البيرة. |
But I gotta figure it's more than just the sum of what we remember. | Open Subtitles | لكنني أتصور أنه أكثر من مجموع ما نتذكره من أحداث. |
Living in the same city means it's more than just you turning down a job. | Open Subtitles | العيش في نفس المدينة يعني أنه أكثر من مجرد رفض عرض عمل |
I'm sure He's more than that, not that I would know. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه أكثر من ذلك ليس وكأنني أعلم |
You know He's more than that, what he's capable of. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه أكثر من ذلك, ما هو قادر عليه |
it's more than that. He was treating him like some old school chum. | Open Subtitles | أنه أكثر من ذلك لقد كان يعامله كأحد زملائه بالمدرسة |
Could be, but what if it's more than that? | Open Subtitles | يمكن أن يكون كذلك، لكن ماذا لو أنه أكثر من ذلك؟ |
If I say it's more than that,are you gonna tease me for being a dork? | Open Subtitles | إذا قلت أنه أكثر من ذلك هل ستغيظني بسبب حماقتي؟ |
Um... but I must say it's more than just a title change. | Open Subtitles | لكني يجب أن أقول أنه أكثر من مجرد تغيير عنوان |
This is starting to feel like it's more than just selling black market goods. | Open Subtitles | بدأ الأمور يشعرني أنه أكثر من بيع بضائع بالسوق السوداء |
it's more than the only part of the body you easily see naked. | Open Subtitles | أنه أكثر من صنعة أنه الجزء الوحيد في جسد المرأة يمكن أن تراه عاريا بسهولة. |
I think it's more than a mystery, sir it's a true miracle. | Open Subtitles | أعتقد أنه أكثر من لغز، سيدي إنها أعجوبة حقيقية |
I think it's more than fair, Vincent Swan. | Open Subtitles | \u200fأظن أنه أكثر من عادل، "فنسنت سوان". |
No no, look, it's more than that. | Open Subtitles | لا لا، انظري، أنه أكثر من ذلك. |
I don't know, but I'm hoping it's more than just Fornell. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنني آمل أنه أكثر من مجرد مساعدة (فورنيل). |
You know what? it's more than a cave. | Open Subtitles | أتعرف ماذا أنه أكثر من مجرد كهف |
And it's more than a tire iron. | Open Subtitles | كما أنه أكثر من مجرد إطار معدني |
And then I'm thinking He's more than all right, he's terrific. | Open Subtitles | وبعد ذلك اعتقدت أنه أكثر من جيد إنه رائع |
Recently, Wick was fired, but obviously He's more than an employee. | Open Subtitles | حديثاً، طُرد "ويك ولكن من الواضح أنه أكثر من مجرد موظف |
He's more than okay. | Open Subtitles | أنه أكثر من كونه بخير؟ |
Well, considering his blood alcohol level, I'd say more than one. | Open Subtitles | حسنا، بأخد مستوى الكحول في دمه بعين الإعتبار، أنا أقول أنه أكثر من كأس |