"أنه تعرض للضرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • that he was beaten
        
    • that he had been beaten
        
    • that he was hit
        
    • her he had been beaten
        
    • that he was subjected to battering
        
    • was allegedly beaten
        
    • was reportedly beaten
        
    There was no evidence to support claims that he was beaten. UN ولم تكن هناك أية أدلة داعمة لادعاءات أنه تعرض للضرب.
    The author claims that he was beaten in this connection, on two occasions, in the premises of the Olympic Committee, after which he left the country for nine months. UN ويدعي صاحب البلاغ أنه تعرض للضرب مرتين في هذا الصدد بمباني اللجنة الأولمبية، قبل أن يغادر البلد لفترة تسعة أشهر.
    Lacerations to his head and neck indicate that he was beaten with a piece of wood or a stick of some sort. Open Subtitles جروح فى رأسه و رقبته تشير الى أنه تعرض للضرب بقطعه خشبيه أو عصا من نوع ما
    The official inquiry and autopsy concluded that he had been beaten but that the beating was not the cause of death. UN وخلص التحقيق الرسمي وتشريح الجثة إلى أنه تعرض للضرب لكن الضرب لم يكن سبب وفاته.
    There were indications that he had been beaten in custody. UN وهناك دلائل على أنه تعرض للضرب أثناء الاحتجاز.
    In particular, the author states that he was hit on the head with a traffic sign, jabbed in the ribs with the butt of a rifle, continually stamped on by named police officers, struck in the eyes by a named police officer, threatened with a scorpion and drowning, and denied food. UN ويبين صاحب البلاغ، بصفة خاصة، أنه تعرض للضرب على الرأس باستخدام إشارة مرور وأنه ضرب بعقب البندقية في ضلوعه، كما تعرض للركل المستمر من طرف ضباط شرطة ذكرهم بالاسم، وتعرض للكمات وجهت إلى عينيه من طرف ضابط شرطة ذكره بالاسم، كما هدد بعقرب وبالإغراق، وحرم من الغذاء.
    He also told her he had been beaten by the police while in prison and threatened with further beatings if he reported that ill-treatment. UN وأوضح أيضاً أنه تعرض للضرب على أيدي قوات الشرطة أثناء وجوده في السجن وأنه هُدد بالمزيد من الضرب إن قدم شكوى بشأن هذه الأفعال.
    However, his written submission to the Migration Board only states that he was subjected to battering during this period. UN بيد أن المعلومات الخطية التي قدمها إلى مجلس الهجرة لا تذكر سوى أنه تعرض للضرب في تلك الفترة.
    During his first interview at the Migration Board, he stated that he was beaten, hit with weapons and tortured during his military service in 2001, but gave no further details about these incidents. UN فقد ذكر ر. أ، أثناء مقابلته الأولى في مجلس الهجرة، أنه تعرض للضرب والإصابة بالأسلحة والتعذيب أثناء تأديته الخدمة العسكرية عام 2001، ولكنه لم يعط أي تفاصيل إضافية عن هذه الأحداث.
    During his first interview at the Migration Board, he stated that he was beaten, hit with weapons and tortured during his military service in 2001, but gave no further details about these incidents. UN فقد ذكر ر. أ، أثناء مقابلته الأولى في مجلس الهجرة، أنه تعرض للضرب والإصابة بالأسلحة والتعذيب أثناء تأديته الخدمة العسكرية عام 2001، ولكنه لم يعط أي تفاصيل إضافية عن هذه الأحداث.
    At his trial he is reported to have testified that he was beaten and partially asphyxiated with a gas mask and gas canisters before he confessed, but his claims were ignored. UN ويقال إنه أفاد في محاكمته أنه تعرض للضرب والخنق جزئياً بواسطة قناع واق من الغازات وعليبات غاز قبل أن يدلي باعترافه، لكن ادعاءاته لم تحظ بالاهتمام.
    He alleges that he was beaten with a hose pipe and cable wires, that sticks were put between his fingers and that his fingers were then hit on the table, and that a gun was tied with a string to his penis and he was then forced to stand up and walk. UN ويدعي أنه تعرض للضرب بخرطوم أنبوبي وأسلاك كابلات، وأنه تم وضع عُصي بين أصابعه ثم ضرب أصابعه على الطاولة، وأنه تم ربط عضوه التناسلي بحبل وإكراهه بعد ذلك على الوقوف والسير.
    A 75-year-old Serb man alleged that he was beaten in his home in Knin on 22 August by Croatian soldiers and that the Croatian police laughed at him when he attempted to report the beating. UN وأدعى رجل صربي يبلغ من العمر ٧٥ عاما أنه تعرض للضرب في بيته في كنين يوم ٢٢ آب/أغسطس على أيدي جنود كروات وأن الشرطة الكرواتية سخرت منه عندما حاول اﻹبلاغ عن الضرب.
    8.2 The Committee notes the author's claim that he was beaten and subjected to ill-treatment by the police during the interrogation, thus forcing him to confess guilt. UN 8-2 وتلاحظ اللجنة ادعاء صاحب البلاغ أنه تعرض للضرب وإساءة المعاملة على أيدي الشرطة خلال الاستجواب، وأُجبر، بالتالي، على الاعتراف بالذنب.
    2.3 According to the author, her son claimed in court that he was beaten and tortured during the pretrial investigation to force him to plead guilty and showed marks of torture on his body. UN 2-3 ووفقاً لصاحبة البلاغ، ادعى ابنها في المحكمة أنه تعرض للضرب والتعذيب أثناء فترة التحقيق السابقة للمحاكمة لإجباره على الإقرار بالذنب وأظهر آثار التعذيب على جسمه.
    9.2 The Committee notes the author's claim that he was beaten and subjected to ill-treatment by the police during the interrogation, in the absence of a lawyer, thus forcing him to confess guilt. UN 9-2 وتلاحظ اللجنة ادعاء صاحب البلاغ أنه تعرض للضرب وسوء المعاملة على أيدي الشرطة خلال الاستجواب، في غياب محام، وأُجبر بالتالي على الاعتراف بالذنب.
    The man, who was obviously extremely frightened, recounted that he had been beaten one week prior to the visit at his reception by prison officials with metal bars, cables and pipes. UN هذا الرجل، الذي كان من الواضح أنه مذعور إلى أقصى حد، حكى أنه تعرض للضرب قبل الزيارة بأسبوع عند استقباله من جانب موظفي السجن وذلك باستخدام قضبان حديدية وكابلات وأنابيب.
    Virgiliu Ilieş allegedly stated that he had been beaten during his imprisonment in the police detention centre of the province of Dolj by fellow cell inmates, who were adults and who told him they were carrying out orders. UN وأُفيد أن فرجيليو إلييش أعلن أيضاً أنه تعرض للضرب أثناء حبسه في مركز احتجاز الشرطة في مقاطعة دولج على يد رفاقه في الزنزانة، وهم بالغون، وقد أكدوا له أنهم ينفذون أوامر.
    Mr. Arar was released from Syrian custody 10 months later without charge and alleged that he had been beaten by security officers in Jordan and tortured repeatedly, often with cables and electrical cords, during his confinement in a Syrian prison. UN وأفرج عن السيد عرعر من الحجز السوري بعدها بعشرة أشهر دون توجيه تهمة إليه حيث زعم أنه تعرض للضرب من قبل ضباط الأمن في الأردن وأنه عذب مرارا وتكرارا، وغالبا ما كان ذلك يتم باستخدام كابلات وأسلاك كهربائية، أثناء احتجازه في سجن سوري.
    The author, in turn, argued that her son claimed in court that he had been beaten and tortured during the pretrial investigation to force him to plead guilty and showed marks of torture on his body; his statements, however, were not taken into account and his initial confession was used by the court in determining his role in the crimes. UN ودفعت صاحبة البلاغ بدورها بأن ابنها ادعى في المحكمة أنه تعرض للضرب والتعذيب خلال فترة التحقيق السابقة للمحاكمة لإجباره على الإقرار بالذنب وأنه عرض الآثار التي خلفها التعذيب على جسمه؛ بيد أن أقواله لم تؤخذ بعين الاعتبار وتم استخدام اعترافه الأول من جانب المحكمة لتحديد دوره في الجرائم المرتكبة.
    He notes that he was hit on the head with a traffic sign, jabbed in the ribs with a rifle butt, stamped on by named police officers, struck in the eyes by a named police officer, threatened with a scorpion and drowning, and denied food. UN ويبين صاحب البلاغ أنه تعرض للضرب على الرأس باستخدام إحدى علامات المرور وأنه ضرب بكعب البندقية في ضلوعه، كما تعرض للركل المستمر من طرف ضباط شرطة ذكرهم بالاسم، وتعرض للكمات وجهها إلى عينيه ضابط شرطة ذكره بالاسم، كما هُدد بعقرب وبالإغراق، وحرم من الغذاء.
    He also told her he had been beaten by the police while in prison and threatened with further beatings if he reported that ill-treatment. UN وأوضح أيضاً أنه تعرض للضرب على أيدي قوات الشرطة أثناء وجوده في السجن وأنه هُدد بالمزيد من الضرب إن قدم شكوى بشأن هذه الأفعال.
    However, his written submission to the Migration Board only states that he was subjected to battering during this period. UN بيد أن المعلومات الخطية التي قدمها إلى مجلس الهجرة لا تذكر سوى أنه تعرض للضرب في تلك الفترة.
    He was allegedly beaten and kicked, and a bullet fired towards the ceiling ricocheted, hitting his head. UN ويُدَّعى أنه تعرض للضرب والركل، وأنه أطلق عيار ناري تجاه السقف فارتد وأصابه في رأسه.
    He was tortured during interrogation, and was reportedly beaten, burnt with cigarettes and electrocuted. UN وقد تم تعذيبه أثناء التحقيقات، وذكر أنه تعرض للضرب المتكرر والحرق بأعقاب السجائر وللصعق الكهربائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus