"أنه سمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • that he had heard
        
    • that he heard
        
    • he hears
        
    • heard it
        
    • 's heard
        
    • he heard a
        
    • they heard a
        
    • he heard what
        
    • he heard that
        
    • he heard about
        
    • he thought he heard the
        
    But he wanted to assure the members of the Committee that he had heard what they had said loud and clear, and that the Department was doing its best to manage services. UN ولكنه يود أن يؤكد لأعضاء اللجنة أنه سمع ما قالوا بصوت عال وواضح، وأن الإدارة تبذل قصارى جهدها لإدارة الخدمات.
    No witness stated that he had heard any firing prior to the Israeli armed forces' mortars landing. UN ولم يذكر أيّ من شهود العيان أنه سمع صوت طلقات نارية قبل سقوط قذائف الهاون التي أطلقتها القوات المسلحة الإسرائيلية.
    Our assumption is that he heard from Ben Lowry, Lena's friend. Open Subtitles لدينا الافتراض هو أنه سمع من بن لوري، صديق لينا.
    The author states that he heard that the authorities intended to transfer him to Boosa prison, from which allegedly detainees never emerge alive. UN ويذكر مقدم البلاغ أنه سمع أن السلطات تعتزم نقله إلى سجن بوسا الذي يدعى أن المحتجزين فيه لا يخرجون منه أحياء أبدا.
    I think he hears your voice. Open Subtitles أعتقد أنه سمع صوتك
    Mr. Namithanje informed the police officers that he had heard about the murder but did not know any specifics. UN وأبلغ السيد ناميثانج رجال الشرطة أنه سمع عن حادث القتل لكنه كان يجهل تفاصيله.
    The doctor stated that he had heard from other doctors that a total of 150 amputations were performed in January 1995. UN وذكر الطبيب أنه سمع من أطباء آخرين أن ما مجموعه ٠٥١ عملية بتر قد أُجري في كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    A passenger who was in the same vehicle stated that he had heard an explosion when the Palestinian was hit. UN وذكر مسافر كان يستقل المركبة نفسها أنه سمع انفجارا عندما أصيب الفلسطيني.
    116. In their statements the witnesses gave no information proving that a group of skinheadstyle youths was involved, apart from one of them, who said that he had heard xenophobic statements. UN 116- ولم يقدم الشهود في أقوالهم أي معلومات تثبت تورط مجموعة شبان شبيهة حليقي الرأس، باستثناء واحد منهم ذكر أنه سمع أقوالاً تنم عن رهاب الأجانب.
    ∙ The pilot replied immediately by saying that he had heard firing and promised to call back to confirm his report. UN - رد هذا اﻷخير )أي الطيار( بسرعة مؤكدا أنه سمع طلقا ناريا ووعد بمخاطبة برج المراقبة بعد التحقق.
    He says that he heard men and women being tortured screaming for hours on end. UN وقد أكد أنه سمع رجالا ونساء وهم يئنون طوال ساعات وساعات تحت التعذيب.
    He says that he heard men and women being tortured screaming for hours on end. UN وأكد أنه سمع رجالا ونساء يئنون طوال ساعات وساعات تحت التعذيب.
    But then one of her friends said that he heard that she was here, Open Subtitles ولكن بعد ذلك واحدة من صديقاتها وقال أنه سمع أنها كانت هنا،
    Says he hears things. Open Subtitles يقول أنه سمع أموراً
    - I think he hears something. Open Subtitles -أعتقد أنه سمع شيئاً
    The butcher told me and he heard it from the surgeon. Open Subtitles الجزار قال لي ذلك و أنه سمع ذلك من الجراح.
    I was just blown away. It's not that surprising that he's heard of you. Open Subtitles أنه ليس من المستغرب أنه سمع عنك.
    Brass's witness said he heard a couple arguing at 10:35. Open Subtitles شاهد " براس " قال أنه سمع بعض الشجار الساعة 10: 35
    One of your neighbors called and said they heard a bit of a commotion earlier. Open Subtitles إتصل أحد جيرانك وقال أنه سمع إضطراب في وقت سابق
    Turns out he heard what your dumb fiancé said on the radio. Open Subtitles لقد اتّضح أنه سمع ما تفوّه به خطيبك الأحمق على المذياع
    Said he heard about it on his scanner. Open Subtitles قال أنه سمع الخبر من جهاز النداء
    Michael ran through the sliding glass doors because he thought he heard the ice cream truck! Open Subtitles مايكل إصطدم بالباب الزجاجي لأنه إعتقد أنه سمع شاحنة المثلجات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus