"أنه ليس لديها" - Traduction Arabe en Anglais

    • that it had no
        
    • that it has no
        
    • that it did not have
        
    • that they do not have
        
    • that it does not have
        
    • that she had no
        
    • that they did not have
        
    • she doesn't have a
        
    • she has no
        
    • that they had no
        
    • that there are no
        
    W.J. White stated that it had no receipts for these expenses because all expenses were paid in cash. UN هوايت " أنه ليس لديها ايصالات عن هذه المصروفات بسبب أن جميع المصروفات قد د`فعت نقداً.
    Shell stated that it had no objections to the government setting up an independent investigation, but that it should not cover only the Ogoni area, but should include the entire Niger Delta, in order that Ogoni was not treated in isolation. UN وذكرت شركة شيل أنه ليس لديها أي اعتراضات على قيام الحكومة بفتح تحقيق مستقل ولكن لا ينبغي أن يغطي هذا التحقيق منطقة أوغوني وحدها بل يشمل دلتا النيجر بكاملها، كي لا تعالج مسألة منطقة أوغوني على انفراد.
    Indeed, the State party itself states that it has no reason to doubt that the certificate is genuine. UN والواقع أن الدولة الطرف نفسها أوضحت أنه ليس لديها سبب يدعو للشك في أن الرسالة حقيقية.
    age 60 cannot be sentenced to death; Belarus said that its legislation imposed an age limit of 65; and Japan stated that it has no maximum age. UN وقالت بيلاروس إن تشريعاتها تحدد السن بـ65 عاماً. وذكرت اليابان أنه ليس لديها عمر أقصى.
    UNRWA also indicated that it did not have a specific manual or guidelines for the appointment of retirees. UN وأشارت الأونروا أيضا إلى أنه ليس لديها دليل محدد أو مبادئ توجيهية معينة تتناول تعيين المتقاعدين.
    Some countries report that they do not have access to appropriate hazardous waste facilities. UN وقد أبلغت بعض البلدان على أنه ليس لديها فرص للوصول إلى المرافق الملائمة للنفايات الخطرة.
    Burundi is unable to combat corruption using modern technology; the Anti-Corruption Brigade noted in particular that it does not have an information technology specialist. UN وليس بوسع بوروندي مكافحة الفساد باستخدام التكنولوجيا الحديثة؛ وقد أشارت فرقة مكافحة الفساد بصورة خاصة إلى أنه ليس لديها أخصائي في تكنولوجيا المعلومات.
    The observer for Sweden also indicated that she had no preference. UN وأوضحت المراقبة عن السويد أيضاً أنه ليس لديها أي تفضيل.
    In some cases, the procedure was not applicable because parties were not producers and/or exporters, and in other cases parties indicated that they did not have cases to report or that the procedures were still being developed. UN وفي بعض الحالات لم يكن الإجراء قابلاً للتطبيق لأن الأطراف لم تكن منتجة و/أو مصدرة، وفي حالات أخرى أشارت الأطراف إلى أنه ليس لديها حالات للإبلاغ عنها أو أن الإجراءات لا تزال قيد الإعداد.
    83. The United States noted that it had no domestic legal provisions concerning the obligation to extradite or prosecute. UN 83 - وأشارت الولايات المتحدة إلى أنه ليس لديها أحكام قانونية محلية تتعلق بالالتزام بالتسليم أو المحاكمة.
    Ethiopia made clear that it had no intention of complying with the Commission's demarcation instructions. UN وأبدت إثيوبيا بوضوح أنه ليس لديها أي نية للتقيد بتوجيهات اللجنة بشأن الترسيم.
    II. Replies received from Governments In the present chapter, the replies from Governments are reproduced except for that of Switzerland, which stated that it had no specific contribution to make. UN ترد في هذا الفصل الردود الواردة من الحكومات، باستثناء رد سويسرا، التي ذكرت أنه ليس لديها إسهام معين تسهم به.
    The Government of Cambodia again stated that it had no new funding to meet its salary obligations after May 2013. UN وذكرت حكومة كمبوديا مرة أخرى أنه ليس لديها تمويل جديد لتلبية التزاماتها المتعلقة بالمرتبات بعد شهر أيار/مايو 2013.
    Switzerland states that it has no information to report on the subject. UN تذكر سويسرا أنه ليس لديها معلومات توفرها بشأن الموضوع.
    First, the Republic of Korea reaffirms that it has no intention of developing or possessing nuclear weapons. UN أولاً، أن حكومة جمهورية كوريا تؤكد مرة أخرى أنه ليس لديها أي نية لتطوير الأسلحة النووية أو حيازتها.
    568. UN-Women has reviewed International Public Sector Accounting Standard 12 and has determined that it has no inventory. UN 568 - واستعرضت الهيئة المعيار 12 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وقررت أنه ليس لديها مخزون.
    CCSBT emphasized that it did not have provisions that allowed for opting out of decisions. UN وشددت لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف على أنه ليس لديها أحكام تسمح بذلك الخيار.
    In its reply, Fusas stated that it did not have a copy of the guarantee. UN وأفادت شركة فوساس في ردها أنه ليس لديها نسخة من هذا السند.
    The Mission stated that it did not have adequate staff to meet those requirements, but in line with an OIOS recommendation, it had developed a medical support plan for the provision of medical care to the Mission personnel. UN وأعلنت البعثة أنه ليس لديها ما يكفي من الموظفين لتلبية هذه الاحتياجات، ولكنها وضعت، تماشيا مع توصية المكتب، خطة للدعم الطبي لتوفير الرعاية الطبية لموظفي البعثة.
    Some countries report that they do not have access to appropriate hazardous waste facilities. UN وقد أبلغت بعض البلدان على أنه ليس لديها فرص للوصول إلى المرافق الملائمة للنفايات الخطرة.
    With respect to the alleged ill-treatment during detention, CEDHU states that it does not have the medical report requested by the Committee in subparagraph 6 (c) of the admissibility decision. UN وفيما يتعلق بادعاء سوء المعاملة في أثناء الاحتجاز، تذكر اللجنة المسكونية أنه ليس لديها التقرير الطبي الذي طلبته اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في الفقرة الفرعية ٦ )ج( من قرار القبول.
    How did I not see that she had no friends? Open Subtitles كيف لم يمكنني اكتشاف ذلك أنه ليس لديها أصدقاء ؟
    10. The Crime Prevention and Criminal Justice Division, the Department of Humanitarian Affairs, the United Nations Industrial Development Organization, the United Nations University and the World Bank stated that they did not have any information to provide. UN ٠١- وذكرت شعبة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وإدارة الشؤون اﻹنسانية، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، وجامعة اﻷمم المتحدة، والبنك الدولي، أنه ليس لديها أي معلومات تقدمها.
    Thank god she doesn't have a sack on her head. Open Subtitles الحمدلله أنه ليس لديها كيس على رأسها
    If possible, please make sure she has no moustache and no beard. Open Subtitles رجاءاً إذا أمكن تأكدي أنه ليس لديها شاربا أو لحية
    The authorities stated that they had no plans for draft legislation of that kind. UN وذكرت السلطات أنه ليس لديها أي خطط بشأن مشروع تشريع من هذا القبيل.
    The Government of Rwanda stresses that there are no legal or regulatory impediments to free transit or trade between Rwanda and Cuba. UN وتؤكد حكومة رواندا أنه ليس لديها أي موانع قانونية أو تنظيمية من شأنها أن تعوق حرية المرور أو التجارة بين رواندا وكوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus