"أنه من الجيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's good
        
    • it's nice
        
    • it's a good
        
    • it would be good
        
    • 's nice to
        
    • it was good
        
    I think It's good I stayed out of your life. Open Subtitles وأعتقد أنه من الجيد أن ابقى خارج من حياتك
    And I think It's good news that our institutions work. Open Subtitles وأظن أنه من الجيد أن مؤسساتنا ما زالت تعمل
    You think It's good that I lost by more than one vote? Open Subtitles كنت أعتقد أنه من الجيد أن فقدت أكثر من صوت واحد؟
    I mean, since you've been working for Carter, we haven't... exactly hung out with other cop families, so... it's nice to have something in common, you know? Open Subtitles أعني ، منذ أن عملت مع كارتر لم نقضي وقتا مع عائلة أفراد شرطة أخرين أنه من الجيد أن يكون هناك شيء مشترك ،أتعلم
    I just think It's good for a dog to sleep with its master. It helps us bond. Open Subtitles أظنّ فحسب أنه من الجيد للكلب أن ينام مع صاحبه، فهذا يُساعد على توطيد العلاقة
    I don't think It's good to mix the personal and work. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الجيد أن تخلطي العمل بالحياة الخاصة
    I think It's good to change one's life and work. Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد أن تغير حياة المرء وعمله
    Ah, It's good to be back in the heat of war. Open Subtitles آه, أنه من الجيد أن تكون العودة في خضم الحرب.
    I don't think It's good to lie whether you're pretty or little. Open Subtitles لا اعتقد أنه من الجيد الكذب سواء أكنت جميلة أو صغيرة
    And I'll get Daisy to court, It's good she hears it from you. Open Subtitles وسأحضر ديزي إلى المحكمة، أنه من الجيد تسمع منك.
    Think It's good for him to watch that video. Open Subtitles أظن أنه من الجيد له مشاهدة هذا الفيديو
    I know for a fact that It's good to have things to look forward to. Open Subtitles أعرف أنه من الجيد الحصول على أشياء لنتوق إليها.
    Well, I would say that It's good to see you but... under these circumstances... Open Subtitles حسنا، أود أن أقول أنه من الجيد أن أرك ولكن في ظل هذه الظروف
    Other than that, It's good to be alive. Open Subtitles بخلاف ذلك، أنه من الجيد أنى على قيد الحياة
    It's good to have Lucifer there with you as back up. Open Subtitles أنه من الجيد أن يكون إبليس معك هناك على سبيل الاحتياط.
    Honestly, I think It's good they're here. Open Subtitles بصراحة، أنا أعتقد أنه من الجيد وجودهم هنا
    I think it's nice for them to say hi to these guys. Open Subtitles أظن أنه من الجيد أن يذهبوا ويلقوا السلام على هؤلاء الشبان
    I think it's nice that you're taking whatever medication Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد أنك اتخاذ كل ما الأدوية
    Now I'd say it's a good thing that the NSA just picked up on some credible chatter. Open Subtitles أعتقد أنه من الجيد أن وكالة الأمن القومي التقطت بعض التهديدات الجديرة بالثقة
    You're both new to Liberty, and I thought it would be good for you to know each other. Open Subtitles أنتما جديدتان في مدرسة ليبرتي فكرت أنه من الجيد أن تتعرفا على بعضكما
    But you said it was good to be seen in expensive clothes. Open Subtitles لكنك قلت أنه من الجيد أن يراني الناس في ملابس باهظة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus