"أنه يأخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • it takes
        
    • he takes
        
    • he's taking
        
    • taking a
        
    • he was taking
        
    • is taking
        
    This estimate, however, needs to be put in an appropriate perspective, since it takes the current demand curves as a given. UN بيد أن هذا التقدير ينبغي أن يوضع في إطاره الصحيح، بما أنه يأخذ المنحنيات الحالية للطلب كمعطى مُسلّم به.
    You know it takes big money to make big money. Open Subtitles وأنت تعرف أنه يأخذ كبيرة المال لكسب المال الوفير.
    Guess it takes the end of the world for me to say it. Open Subtitles تخمين أنه يأخذ نهاية العالم بالنسبة لي أن أقول ذلك.
    There's no problem as long as he takes his pills. Open Subtitles لا يوجد مشكلة طالما أنه يأخذ حبوب الدواء باستمرار
    Did you know that he takes ads out in newspapers, looking for you? Open Subtitles هل تعلم أنه يأخذ الإعلانات في الصحف و أبحث عنك؟
    he's taking money to say he was with someone when he wasn't. Open Subtitles أنه يأخذ المال ليقول بأنه كان معهم, مع العلم هذا ليس صحيحاً
    Because while I-I agree with you it takes strength to stay in a good marriage, it also takes strength to get out of a bad one. Open Subtitles لأنه في حين أنني أتفق معك أنه يأخذ جهد البقاء في الزواج جيد أنه أيظاً يأخد جهد ألخروج من واحد سيئ
    Well, I'm sure it takes a load off Riley, too. Open Subtitles حسنا, أنا متأكد من أنه يأخذ تحميل قبالة رايلي, أيضا.
    Well, if you ask me, it takes a real man to marry a strong woman. Open Subtitles حسنا , إذا تسألني , أنه يأخذ رجل حقيقي للزواج من أمرأة قوية
    He will last about as long as it takes to dry-cure a good winter ham. Open Subtitles وسوف تستمر حوالي طالما أنه يأخذ لتجف، علاج لحم الخنزير الشتاء جيد.
    Yes, it takes a very special kind of woman to catch my eye and ignite my passion. Open Subtitles أنه يأخذ نوعاً خاصاً من النساء لتخطف عيني وأشعال رغبتى
    But I think it takes a little bit to get on the same page. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه يأخذ القليل للوصول الى نفس الصفحة
    It clouds your soul but I know it takes away your pain. Open Subtitles إنه يغطّي روحكِ، ولكنني أعلم أنه يأخذ ألمكِ
    it takes months, even years, for the damage to appear. Open Subtitles أنه يأخذ شهور, ربما سنين حتىيبدأالإنحطاط,
    Yeah, it takes some getting used to, huh? Open Subtitles نعم، أنه يأخذ بعض الوقت للأعتياد عليه، أليس كذلك؟
    I mean, you don't have to take every stance that he takes. Open Subtitles أعني، لم يكن لديك لاتخاذ كل موقف أنه يأخذ.
    I mean, I think he takes away a dependent every time we don't laugh. Open Subtitles أعني، أعتقد أنه يأخذ أحد المعالين في كل مرة نحن لا تضحك.
    He runs a general store, and some hopped-up junkie thinks he takes the register money home. Open Subtitles يدخلون منزله ويمسكون به إنه يدير متجراً ويبيع بعض الممنوعات معتقداً أنه يأخذ مال تسجيل المنزل
    Oh, well, it sure seems like he's taking some vacation right now, you know--'cause not a lot's getting done at the house lately. Open Subtitles أوه ، حسناً يبدو أنه يأخذ بعض العطلة الآن ، تعلمين .. لأنه لا يوجد الكثير
    I wouldn't bother. You're not gonna find him there. he's taking the day off. Open Subtitles لم أكن أهتم، لن تجده هناك أنه يأخذ اليوم أجازة
    I know this is taking a little while, but we're almost done. Open Subtitles أنتِ تبلين حسناً, أعلم أنه يأخذ وقتاً لكننا أوشكنا على الإنتهاء.
    All this time, I thought he was taking notes. Open Subtitles كل هذا الوقت كنت أعتقد أنه يأخذ ملاحظات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus