However, levels of methylmercury vary among different fish species. | UN | بيد أن مستويات هذه المادة تتفاوت بين أنواع الأسماك المختلفة. |
Releases from waste sites may contaminate local fish species, resulting in elevated levels of exposure to the local community. | UN | ويمكن للتسربات من مواقع النفايات أن تلوث أنواع الأسماك المحلية مما يؤدي إلى ارتفاع مستويات تعرض المجتمع المحلي. |
The relative proportion of different fish species consumed | UN | المقادير النسبية لمختلف أنواع الأسماك المستهلكة |
The Territory's resources include pelagic fish species such as dolphin, wahoo and tuna fish, as well as lobsters and crayfish. | UN | وتشمل موارد الإقليم أنواع الأسماك الكبيرة مثل الدلفين وسمك واهو وسمك التونة وكذلك اللوبستر والكركند. |
Conditions were established that have enabled the breeding and catching of valuable species of fish and biodiversity has been restored. | UN | وهُيِّئت الظروف التي تتيح تربية وصيد أنواع الأسماك القيِّمة، وتمت استعادة التنوع البيولوجي. |
The Territory's resources include pelagic fish species such as dolphin, wahoo and tuna fish, as well as lobsters and crayfish. | UN | وتشمل موارد الإقليم أنواع الأسماك الكبيرة مثل الدلفين وسمك واهو وسمك التون وكذلك اللوبستر والكركند. |
Although they occupy less than one quarter of 1 per cent of the marine environment, coral reefs are home to more than a quarter of all known marine fish species. | UN | ورغم أنها لا تحتل سوى ربع 1 في المائة من البيئة البحرية، فإنها تؤوي أكثر من ربع جميع أنواع الأسماك البحرية المعروفة. |
Discarding of non-target fish species, which were not subject to the quota management system, was not prohibited. | UN | وإرجاع أنواع الأسماك غير المستهدفة، التي لا تخضع لنظام إدارة الحفظ، ليس محظورا. |
20. Elevated methylmercury levels have been measured in numerous freshwater and marine fish species throughout the world. | UN | وقد قست مستويات ميثيل الزئبق المرتفعة في العديد من أنواع الأسماك البحرية والخاصة بالمياه العذبة في مختلف أنحاء العالم. |
The concentration of commercially valuable fish species around seamounts is well documented. | UN | وتركز أنواع الأسماك ذات القيمة التجارية حول الجبال البحرية أمر موثق توثيقا جيدا. |
Together, these are thought to play an important role in the life cycle of fish species. | UN | فالمعتقد أن هذين العاملين يلعبان دورا هاما في دورة حياة أنواع الأسماك. |
And all the fish species that depend on the coral reefs are also in jeopardy as a result. | Open Subtitles | وكل أنواع الأسماك التي تعتمد على الحيود المرجانية في خطر كنتيجة لذلك |
Reaffirming the importance of sustainable aquaculture to food security, and concerned about the potential effects of genetically engineered aquatic fish species on the health and sustainability of wild fish stocks, | UN | وإذ تعيد تأكيد ما لاستدامة تربية المائيات من أهمية للأمن الغذائي، وإذ يساورها القلق من الآثار التي يمكن أن تترتب على أنواع الأسماك المحورة جينيا في صحة الأرصدة السمكية غير المستزرعة واستدامتها، |
Seamounts can be important ecosystems with a variety of habitats for a number of fish species that form aggregations there for spawning or feeding. | UN | ويمكن أن تكون الجبال البحرية نظما إيكولوجية هامة بها مجموعة متنوعة من الموائل لعدد من أنواع الأسماك التي تشكل تجمعات للسرء أو التغذية. |
:: Data on non-commercial fish species | UN | :: بيانات عن أنواع الأسماك غير التجارية |
The Pacific carries the last major stocks of some key fish species that in other oceans have already been depleted, contaminated and devastated. | UN | إن المحيط الهادئ يحمل الأرصدة الكبرى الأخيرة لبعض أنواع الأسماك الرئيسية التي استُنفدت بالفعل وأصيبت بالتلوث والانقراض في محيطات أخرى. |
Reaffirming the importance of sustainable aquaculture to food security, and concerned about the potential effects of genetically engineered aquatic fish species on the health and sustainability of wild fish stocks, | UN | وإذ تعيد تأكيد ما لاستدامة تربية الأحياء المائية من أهمية للأمن الغذائي، وإذ يساورها القلق من الآثار التي يمكن أن تترتب على أنواع الأسماك المحورة جينيا في صحة الأرصدة السمكية غير المستزرعة، |
The sparse available information suggests that the biphenyls are acutely toxic to aquatic organisms, whereas naphthalene appears to have no acute toxic effects on the investigated fish species. | UN | وتدل المعلومات الشحيحة المتاحة على أن المركبات الثنائية الفينيل ذات سمية حادة للكائنات الحية المائية غير أنه يبدو أن النفثالين ليس له تأثيرات سامة حادة على أنواع الأسماك التي خضعت للدراسة. |
High levels of mercury have been identified in highly migratory species of fish, such as tuna, as well as in different species of marine mammals. | UN | وقد عُثر على مستويات عالية من الزئبق في أنواع الأسماك الكثيرة الارتحال، مثل سمك التون، وكذلك في أنواع مختلفة من الثدييات البحرية. |
It is a matter of grave concern that in less than 50 years, industrial fishing fleets have managed to wipe out nine-tenths of the world's biggest and most economically important species of fish. | UN | ومما يثير القلق البالغ أن أساطيل الصيد الصناعية استطاعت في أقل من 50 عاما القضاء على تسعة أعشار أكبر أنواع الأسماك وأكثرها أهمية من الناحية الاقتصادية في العالم. |
The project would involve an evaluation of the bioaccumulation rate of pollutants in fishery species and impacts to the fishery stock, and attempt to develop a reliable estimate of recovery rates. | UN | ويشمل المشروع إجراء تقييم لمعدل التراكم البيولوجي للملوثات في أنواع الأسماك والآثار التي تلحق بالأرصدة السمكية، ويحاول وضع تقديرات موثوقة لمعدلات الاستعادة. |
Increased demand for fishmeal and fish oil from wild fish, for feeding carnivorous farmed species such as salmon and shrimp, intensifies pressure on wild fisheries. | UN | فازدياد الطلب على الوجبات السمكية وعلى زيت السمك المستخرج من الأسماك البحرية لإطعام أنواع الأسماك آكلة اللحوم التي تتم تربيتها مثل السلمون والجمبري يزيد الضغط على مصائد الأسماك الطبيعية. |