"أنواع التعاون" - Traduction Arabe en Anglais

    • types of cooperation
        
    • type of cooperation
        
    • kind of cooperation
        
    • kinds of cooperation
        
    • types of South-South cooperation
        
    States will not be required to engage in each of the types of cooperation listed, but will be allowed to choose their means of cooperation. UN ولن تكون الدول مطالَبة بالانخراط في كل نوع من أنواع التعاون هذه، بل سيكون مسموحاً لها بأن تختار وسائل تعاونها.
    In our subregion, Burundi will commit itself to the promotion of various types of cooperation with its neighbours. UN وستلتزم بوروندي في منطقتنا اﻹقليمية الفرعية بتعزيز مختلف أنواع التعاون مع جيراننا.
    96. Some delegations felt that paragraph 1 was unclear as it did not specify the types of cooperation which were envisaged. UN ٩٦ - ورأت بعض الوفود أن الفقرة ١ غير واضحة نظرا ﻷنها لم تحدد أنواع التعاون المتصورة.
    We need to explore every type of cooperation at different levels and to implement the Strategy and its Plan of Action to the fullest extent. UN وعلينا أن نستكشف كل أنواع التعاون على مختلف المستويات وأن نقوم بتنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل المنبثقة عنها إلى أقصى حد.
    Any kind of cooperation under the aegis of the United Nations must be based on the principles of the universality and interdependence of human rights. UN وينبغي أن يتم أي نوع من أنواع التعاون يجري تحت رعاية اﻷمم المتحدة على أساس مبدأي عالمية حقوق اﻹنسان وترابطها.
    The essential role of cooperation lends itself to a more detailed enunciation of the kinds of cooperation relevant in this context. UN ويفسح دورُ التعاون الأساسيُّ المجال لتفصيل أنواع التعاون المناسب في سياق الكوارث.
    :: To promote various types of South-South cooperation and action, South-South links, networking and information exchange. UN تشجيع مختلف أنواع التعاون والإجراءات بين بلدان الجنوب وإقامة الأواصر وشبكات من العلاقات بينها وتبادلها المعلومات.
    The types of cooperation with international bodies include: UN 9 - وتشمل أنواع التعاون مع الهيئات الدولية ما يلي:
    In that respect, it suggested that the wording of draft article 9 [5 bis] should not place a limit on the types of cooperation. UN وفي هذا الصدد، اقترحت ألا تضع صياغة مشروع المادة 9 [5 مكررا] حدا على أنواع التعاون.
    The Court submitted a report to the Bureau of the Assembly of States Parties to the Rome Statute which provides indications of the types of cooperation needed by the Court. UN وقدمت المحكمة تقريراً إلى مكتب جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، يعرض مؤشرات عن أنواع التعاون الذي تحتاجه المحكمة.
    The types of cooperation may include exchange of information and databases, ensuring the compatibility of such databases, coordinated communication, monitoring, early warning and alarm system, management as well as research and development. UN وقد تشمل أنواع التعاون تبادل المعلومات وقواعد البيانات، وضمان اتساق قواعد البيانات تلك، وتنسيق الاتصال، والرصد، ونظام للإنذار والتنبيه المبكرين، والإدارة وكذا البحث والتطوير.
    The types of cooperation listed represent some of the various options available to States to fulfil the obligation to promote cooperation in the areas contemplated by the draft article. UN وتمثل أنواع التعاون بعض الخيارات المختلفة المتاحة للدول للوفاء بالالتزام بالتعاون في المجالات التي ينص عليها مشروع المادة.
    States are not required to engage in each of the types of cooperation listed, but will be allowed to choose their means of cooperation, including those not listed such as financial assistance. UN والدول غير مطالَبة بالانخراط في كل نوع من أنواع التعاون الوارد تعدادها، ولكن سيكون مسموحاً لها بأن تختار وسائل تعاونها، بما فيها الوسائل غير المنصوص عليها من قبيل المساعدة المالية.
    The manual sets out the fundamental principles for international cooperation against terrorism and the rules applicable to mutual legal assistance, extradition and other types of cooperation. UN ويبيِّن الدليل المبادئ الأساسية للتعاون الدولي في مكافحة الإرهاب والقواعد الواجبة التطبيق على المساعدة القانونية المتبادلة والتسليم وسائر أنواع التعاون.
    The types of cooperation listed in the second sentence represent some of the various options available to States to fulfil the obligation set forth in the first sentence. UN وتمثل أنواع التعاون المدرجة في الجملة الثانية بعض الخيارات المختلفة المتاحة للدول للوفاء بالالتزام المنصوص عليه في الجملة الأولى.
    8. What experience exists with regard to judicial cooperation for the purpose of return? What other types of cooperation have been used successfully to ensure return? UN 8- ما هي التجارب الموجودة فيما يتعلق بالتعاون القضائي لغرض الإعادة؟ وما هي أنواع التعاون الأخرى التي لجئ إليها بنجاح لضمان الإعادة؟
    (c) Confrontation leading to a mutual locking of agreements and to the adoption of tried-and-tested types of cooperation using contracts. UN (ج) الخلافات المفضية إلى تجميد الاتفاقات بشكل متبادل وإلى اعتماد أنواع التعاون التي ثبت نجاحها باستخدام العقود.
    The Group stood ready to benefit from all types of cooperation to enhance the least developed countries' resilience to economic and natural shocks, including through targeted, timely and adequate support from development partners and South-South and triangular cooperation. UN وأكد أن مجموعة أقل البلدان نمواً تقف على أهبة الاستعداد للاستفادة من جميع أنواع التعاون لتحسين صمود تلك البلدان في مواجهة الهزات الاقتصادية والطبيعية، بما في ذلك من خلال تقديم دعم موجّه وفي الوقت المناسب وكافٍ من الشركاء في التنمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    B. types of cooperation UN باء - أنواع التعاون
    We believe that we need to explore every type of cooperation at various levels to implement the Strategy and its plan of action to the fullest extent. UN إننا نؤمن بأنه يجب علينا أن نستكشف كل أنواع التعاون على شتى المستويات لتنفيذ الاستراتيجية، وخطة العمل الواردة فيها، إلى أقصى حد ممكن.
    We are ready for the closest kind of cooperation with him. UN ونحن مستعدون لأوثق أنواع التعاون معه.
    But when they are looked at as a part of a development programme, with a clear provision that no other indicator of services associated with the rights will be allowed to be reduced, the requirements in terms of additional resources or other kinds of cooperation may become more apparent. UN ولكن عند النظر إلى الاحتياجات كجزء من برنامج إنمائي يحظر بوضوح تخفيض أي مؤشر آخر للخدمات المرتبطة بالحقوق، فإنها قد تزداد وضوحاً من زاوية الموارد الإضافية أو أنواع التعاون الأخرى.
    :: To promote various types of South-South cooperation and action, South-South links, networking and information exchange; UN :: تشجيع مختلف أنواع التعاون والعمل فيما بين بلدان الجنوب، وإقامة الصلات وشبكات العلاقات وتبادل المعلومات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus