The level of extrabudgetary resources provided to special political missions should be disclosed, in order to allow a full analysis of the resources proposed as compared with capacity available from all types of funding. | UN | وأكدت على ضرورة الكشف عن مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية المقدمة للبعثات السياسية الخاصة من أجل السماح بإجراء تحليل كامل للموارد المقترحة بالمقارنة مع القدرات المتاحة من جميع أنواع التمويل. |
Overall, the total level of other resources demonstrates that UNDP continues to be called upon to support governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ما، يبين إجمالي مستوى الموارد الأخرى أن الطلبات لا تزال تنصب على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا لأولوياتها الوطنية. |
She explained that the manner in which the thematic trust funds fit with other types of funding raised the fundamental issue of how UNDP integrated its efforts at the country level with other actors. | UN | وأوضحت أن الأسلوب الذي تتواءم فيه الصناديق الاستئمانية المواضيعية مع أنواع التمويل الأخرى يثير قضية أساسية تتمثل في كيفية تكامل جهود البرنامج الإنمائي على الصعيد القطري مع غيره من الأطراف الفاعلة. |
However, the trend has not been universal, in terms of either the types of financing or the recipients. | UN | إلا أن هذا الاتجاه لم يكن شاملا، سواء من حيث أنواع التمويل أو البلدان المتلقية. |
• Complementarity and interaction between the different types of financing | UN | ● التكامل والتفاعل بين مختلف أنواع التمويل |
The level of other resources demonstrates that UNDP continues to be called upon to support Governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ويبين مستوى الموارد الأخرى أن الطلب ما زال متواصلا على البرنامج الإنمائي لدعم الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية. |
As aid mechanisms available at the country level diversify and multiply, UNDP continues to be called upon to support governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ومع تنوع وتعدد آليات تقديم المعونة المتاحة على الصعيد القطري، يُدعى البرنامج بشكل متواصل إلى دعم الحكومات في مجال الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية. |
Types of funding: core and non-core resources | UN | 1 - أنواع التمويل: الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية |
However, the total level of other resources demonstrates that UNDP continues to be called upon to support governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ومع ذلك يبين إجمالي مستوى الموارد الأخرى أن الطلبات لا تزال تنصب على البرنامج الإنمائي لدعم الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا لأولوياتها الوطنية. |
The level of other resources entrusted to UNDP suggests that it continues to support governments in obtaining, directing and managing different types of funding, in accordance with national priorities. | UN | ويشير مستوى الموارد الأخرى المعهودة إلى البرنامج الإنمائي إلى أن البرنامج مستمر في دعم الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيه هذه الأموال وإدارتها وفقا لأولوياتها الوطنية. |
The level of other resources entrusted to UNDP demonstrates that the organization continues to be called upon to support Governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ويبين مستوى الموارد الأخرى المعهود بها إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استمرار اللجوء إلى المنظمة لدعم الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا لأولوياتها الوطنية. |
However, the total level of other resources demonstrates that UNDP continues to be called upon to support Governments to obtain, direct and manage different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ومع ذلك يبين إجمالي مستوى الموارد الأخرى أن الطلبات لا تزال تنصب على البرنامج الإنمائي لدعم الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا لأولوياتها الوطنية. |
It focused on making business plans, dealing with financial management, project management and different types of funding, and writing project proposals for businesses. | UN | وقد ركزت على وضع خطط عمل، ومعالجة مسائل الإدارة المالية وإدارة المشاريع ومختلف أنواع التمويل ووضع مشاريع مقترحة للمؤسسات التجارية. |
As aid mechanisms available at the country level diversify and multiply, UNDP is being called upon more and more to support governments into obtaining, directing and managinge different types of funding in accordance with national priorities. | UN | ومع تنوع وتكاثر آليات المعونة المتاحة على الصعيد المحلي، تتزايد الطلبات على البرنامج الإنمائي لمساعدة الحكومات في الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية. |
As aid mechanisms available at the country level diversify and multiply, UNDP is increasingly being called upon to support governments in obtaining, directing and managing different types of funding in accordance with national priorities. Crisis prevention and recovery | UN | ونظرا لاختلاف وتنوع آليات تقديم المعونة المتاحة على الصعيد القطري، يدعى البرنامج بشكل متزايد إلى دعم الحكومات في مجال الحصول على مختلف أنواع التمويل وتوجيهها وإدارتها وفقا للأولويات الوطنية. |
However, the trend has not been universal, in terms of either the types of financing or the recipients. | UN | بيد أن هذا الاتجاه لم يكن على نطاق عالمي، سواء من حيث أنواع التمويل أو من حيث المستفيدين. |
However, the trend has not been universal, in terms of either the types of financing or the recipients. | UN | إلا أن هذا الاتجاه لم يكن شاملا، سواء من حيث أنواع التمويل أو البلدان المتلقية. |
However, the trend has not been universal, in terms of either the types of financing or the recipients. | UN | إلا أن هذا الاتجاه لم يكن شاملا، سواء من حيث أنواع التمويل أو البلدان المتلقية. |
Service exporters need access to the following types of financing: overdraft facilities against accounts receivable, project financing, performance bonds and mobilization payment guarantees, corporate credit cards with levels sufficientfor international travel, and both leasing and loan options to finance office and computer equipment acquisition and upgrading. | UN | ويحتاج مصدرو الخدمات إلى أنواع التمويل التالية: تسهيلات للسحب على المكشوف بضمان حسابات قيد التحصيل، وتمويل المشاريع، وخطابات الضمان النهائي وضمانات الدفع بتسييل اﻷصول، وبطاقات لائتمان الشركات بمستويات تكفي للسفر الدولي، وخيارات ﻹيجار الشراء والقروض لتمويل شراء وتطوير معدات المكاتب والحواسيب. |
While types of financing have been successful in mobilizing funding and catalysing greater attention on forest carbon markets, they might be also distorting funding on the full suite of forest issues. | UN | وفي حين أن أنواع التمويل القائمة أتاحت تعبئة الأموال وحفز المزيد من الاهتمام بشأن أسواق كربون الغابات، فإن أنواع التمويل المذكورة قد تحدث خللا في مجموعة كاملة من المسائل الأخرى المتعلقة بالغابات. |
3. The report presents the total revenues of United Nations organizations by type of funding. | UN | 3 - ويعرض هذا التقرير مجموع إيرادات مؤسسات الأمم المتحدة حسب أنواع التمويل. |