"أنواع الديون" - Traduction Arabe en Anglais

    • types of debt
        
    • types of debts
        
    " Noting with concern the continuing debt and debt-service burden associated with various types of debt: commercial, bilateral and multilateral, UN " وإذ تلاحظ مع القلق استمرار عبء الديون وخدمة الديون المرتبطة بمختلف أنواع الديون: التجارية والثنائية والمتعددة اﻷطراف،
    Any approach should cover all types of debt, including multilateral debt, and debtor developing countries. UN وينبغي ﻷي نهج معتمد في هذا الصدد أن يغطي جميع أنواع الديون بما في ذلك الديون المتعددة اﻷطراف والبلدان النامية المدينة.
    In sum, debt-restructuring activity has directly or indirectly touched most of the types of debt that developing countries have incurred. UN ١٧ - وباختصار، فقد مس نشاط اعادة هيكلة الديون بشكل مباشر أو غير مباشر معظم أنواع الديون الذي تكبدته البلدان النامية.
    Better information on debt structure and more research on vulnerabilities arising from different types of debt are needed to help in designing such an indicator. UN ولا بد من توافر معلومات أفضل عن هيكل الديون وإجراء المزيد من البحوث بشأن أوجه الضعف الناشئة عن مختلف أنواع الديون بغية المساعدة في تصميم هذا المؤشر.
    It is for these reasons that my delegations welcomes the continuing negotiations on Africa's debt and the growing debt-relief initiatives, which, it is hoped, will eliminate all types of debts. UN ولهذه اﻷسباب ذاتها يرحب وفدي باستمرار المفاوضات بشأن ديون افريقيا وتزايد مبادرات التخفيف من أعبائها مما يرجى أن تنتهي معه جميع أنواع الديون.
    Better information on debt structure and more research on vulnerabilities arising from different types of debt could help in designing such an indicator. UN وإن توفير معلومات أفضل عن هيكل الديون والاضطلاع بقدر أكبر من البحوث عن مواطن الضعف الناجمة عن مختلف أنواع الديون قد يساعد على وضع مؤشر من هذا القبيل.
    The consensus adoption of the resolution was a sign of the increasing awareness that debt was a serious issue, and he hoped that the international community would take it into consideration in future action to provide relief of all types of debt. UN وقال إن اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء علامة على زيادة الدراية بأن الديون موضوع خطير، كما أعرب عن أمله في أن يأخذ المجتمع الدولي في اعتباره بصدد القيام بأعماله في المستقبل إتاحة التخفيف من جميع أنواع الديون.
    By identifying the types of debt held and restructuring arrangements applied, this assessment attempts to highlight the weaker elements of the current debt strategy. UN ويحاول هذا التقييم، عن طريق تحديد أنواع الديون الموجودة وترتيبات اعادة الهيكلة المطبقة، ابراز عناصر الضعف في استراتيجية الديون الحالية.
    The debt stock and debt servicing of developing countries must be substantially reduced and the solution adopted must be equitable, durable, comprehensive and development- and growth-oriented. It should, moreover, be applicable to all types of debt and debtor countries. UN ولا بد من تخفيض الدين اﻷصلي وخدمة الديون المترتبة على البلدان النامية تخفيضا هائلا ويجب أن يكون الحل المعتمد منصفا ودائما وكاملا ومرتكزا على التنمية والنمو ويجب أن ينطبق على جميع أنواع الديون وعلى جميع البلدان المدينة.
    The objective should be a comprehensive strategy addressing all types of debt and debtor countries, the further reduction of the debt service burden, increased flexibility of rescheduled debts, the creation of new and innovative programmes and the expansion of IDA facilities. UN ويجب أن يتمثل الهدف في استراتيجية شاملة تتناول جميع أنواع الديون والبلدان المدينة، وزيادة تخفيض عبء خدمة الديون، وزيادة المرونة فيما يتعلق بإعادة جدولة الديون، ووضع برامج جديدة وابتكارية، وتوسيع مرافق المؤسسة اﻹنمائية الدولية.
    5. Urges that approach in the debt settlement should cover all types of debt, including multilateral debt, and all indebted developing countries, and incorporate measures aimed at a once-and-for all reduction arrangement to reduce their debt burden to a scale that would allow them to resume their economic growth and development. UN 5 - يحث على أن يشمل نهج تسوية الديون كل أنواع الديون ، بما فيها الديون المتعددة الأطراف ، وأن يغطي جميع البلدان النامية المدينة، وأن يتضمن تدابير تستهدف إقرار ترتيبات نهائية للتخفيف من وطأة ديونها إلى الحد الذي يمكنها من تحقق نموها الاقتصادي وتنميتها.
    There was an urgent need to extend and intensify action by public and private creditors and the international financial institutions to provide a lasting solution to the foreign debt problem of developing countries by devising a global strategy to reduce all types of debt for all categories of indebted countries, including middle-income countries such as Tunisia. UN وقال إن هناك حاجة ملحة لقيام الجهات الدائنة العامة والخاصة والمؤسسات المالية الدولية بمضاعفة جهودها من أجل توفير حل دائم لمشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية وذلك بوضع استراتيجية عالمية لتخفيض جميع أنواع الديون بالنسبة لجميع فئات البلدان المدينة، بما فيها البلدان ذات الدخل المتوسط مثل تونس.
    Mr. DUGAN (United States of America) pointed out that the draft resolution did not call for relief of all types of debt. UN ١٢ - السيد دوغان )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أشار الى أن مشروع القرار لا يطالب بالتخفيف من جميع أنواع الديون.
    As shown, only some types of debt are subject to restructuring, but considerable relief may be granted on the restructured debt. 3/ UN ومثلما يتضح في الجدول فإن إعادة الهيكلة تشمل بعض أنواع الديون فقط، بيد أن الديون المعادة الهيكلة تحصل على قدر كبير من المساعدة)٣(.
    30. Any solution of the debt crisis should not only cover all types of debt and debtor developing countries but should also give special consideration to those countries which continued to meet their debt obligations on time. UN ٠٣ - وترى نيجيريا أن أي حل لهذه المشكلة يجب ليس فقط أن يأخذ في الاعتبار جميع أنواع الديون وجميع البلدان النامية التي عليها ديون ولكن أيضا أن يمنح اهتماما خاصا للبلدان التي ما زالت تحترم التزاماتها المالية في اﻵجال المحددة.
    These changes in the composition of external and public debt have important implications for debt sustainability because different types of debt lead to different vulnerabilities (see A/62/151). UN وتنشأ عن هذه التغيرات في توزيع الديون الخارجية والعامة آثار هامة على القدرة على تحمل الدين نظرا إلى أن اختلاف أنواع الديون يؤدي إلى التعرض لأوجه ضعف مختلفة (انظر A/62/151).
    31. An aggregate debt ratio where " riskier " types of debt have a higher weight than safer types of debt would be superior to the current practice of either assigning the same weight to all types of debt or of assigning a weight of one to all types of external debt and a weight of zero to all other types of debt. UN 31 - وتحديد نسبة إجمالية للدين بحيث يكون لأنواع الديون التي " تنطوي على مخاطر أكبر " وزن أكبر من وزن أنواع الديون الأكثر أمانا سيكون أفضل من الممارسة الحالية التي تتمثل في إعطاء نفس الوزن لجميع أنواع الديون أو إعطاء وزن ترجيحي قدره 1 لجميع أنواع الديون الخارجية وصفر لجميع أنواع الديون الأخرى.
    His delegation recommended the adoption of the approach suggested by the Ad Hoc Group of Governmental Experts on Debt Problems of Developing Countries, which should include all types of debt and be applied to all categories of developing countries affected by the external debt crisis, taking into account the priority needs of the least developed countries and the special situation of African debtor countries. UN وقال إن وفده يوصي باعتماد النهج الذي اقترحه فريق الخبراء الحكوميين المخصص المعني بمشاكل ديون البلدان النامية، وهو نهج ينبغي أن يشمل جميع أنواع الديون وأن يطبق على جميع فئات البلدان النامية المتأثرة بمشكلة الديون الخارجية، على أن تؤخذ في الاعتبار الاحتياجات ذات اﻷولوية ﻷقل البلدان نموا والحالة الخاصة للبلدان الافريقية المدينة.
    He reiterated the call made by the Group of 77 and China for a once-and-for-all approach to the debt problem of developing countries, through an integrated strategy which addressed all types of debt and debtor countries, further reductions in the debt service burden, greater flexibility in rescheduling debt, the creation of new and innovative programmes and the expansion of IDA facilities. UN وكرر النداء الذي وجهته مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن نهج المرة اﻷولى واﻷخيرة فيما يتعلق بديون البلدان النامية من خلال استراتيجية متكاملة تتصدى لجميع أنواع الديون والبلدان المدينة، وتنبري لتخفيف أعباء خدمة الديون، وتوفير قدر أكبر من المرونة في إعادة جدولة الديون، ووضع برامج جديدة ومبتكرة وتوسيع نطاق إمكانيات المؤسسة اﻹنمائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus