Operational permits should define the waste types that should be generally excluded. | UN | وينبغي أن تحدّد أذون التشغيل أنواع النفايات التي ينبغي استبعادها عموماً. |
Such wastes should be handled separately from other waste types in order to prevent contamination of other waste streams. | UN | وينبغي مناولة تلك النفايات بشكل منفصل عن أنواع النفايات الأخرى من أجل منع تلوث تيارات النفايات الأخرى. |
Such wastes should be handled separately from other waste types to prevent contamination of other waste streams. | UN | وينبغي مناولة هذه النفايات بشكل منفصل عن أنواع النفايات الأخرى لمنع تلوث مجاري النفايات الأخرى. |
Many Parties required or encouraged, through regulation, the separate collection of waste fractions and recycling of organic and other types of waste. | UN | واشترطت أطراف كثيرة عن طريق القوانين، أو هي شجعت على فصل أجزاء جمع النفايات وإعادة تدوير أنواع النفايات العضوية وغيرها. |
There is also a need for improved data at the international level on different types of waste. | UN | وهناك حاجة أيضا لتحسين البيانات على الصعيد الدولي بشأن مختلف أنواع النفايات. |
The Assembly called on Israel, the occupying Power, to cease the dumping of all kinds of waste materials in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, which gravely threaten their natural resources, namely the water and land resources, and pose an environmental hazard and health threat to the civilian populations. | UN | وطلبت الجمعية العامة من إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تكف عن إلقاء جميع أنواع النفايات في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، التي تشكل خطرا جسيما على مواردهما الطبيعية، ولا سيما الموارد من المياه والأرض، وتهدد البيئة وتعرض صحة السكان المدنيين للخطر. |
Emissions to air from waste pre-processing will depend on the types of wastes treated and the processes used. | UN | سوف تعتمد الانبعاثات في الهواء من عملية التجهيز الأولي للنفايات على أنواع النفايات المعالجة والعمليات المستخدمة. |
Waste types: The t-BuOK method has been demonstrated with low-contaminated mineral oils. | UN | أنواع النفايات: لقد ثبت عملياً أنه لدى رباعي بيوتاكسيد البوتاسيوم زيوت معدنية ملوثة قليلة. |
Operational permits should define waste types that should be generally excluded. | UN | وينبغي أن تحدد تصاريح التشغيل أنواع النفايات التي ينبغي استبعادها بصفة عامة. |
Incineration often involves a multitude of different waste types treated in the same installation. | UN | ويشتمل الترميد في الغالب على مجموعة كبيرة من أنواع النفايات المختلفة التي تتم معالجتها في نفس المنشأة. |
Operational permits should define waste types that should be generally excluded. | UN | وينبغي أن تحدد تصاريح التشغيل أنواع النفايات التي ينبغي استبعادها بصفة عامة. |
The competent authority may define waste types which should be generally excluded. | UN | ويجب على السلطة المختصة أن تحدد أنواع النفايات التي ينبغي استبعادها بصفة عامة. |
In view of the potential risks of mercury release into the environment, waste types should be ranked according to priority for action. | UN | وبالنظر إلى المخاطر المحتملة في إطلاق الزئبق في البيئة، ينبغي تصنيف درجات أنواع النفايات وفقاً للأولويات الخاصة باتخاذ إجراءات العمل في التصدي لها. |
Article 1 ( " Scope of the Convention " ) defines the waste types subject to the Basel Convention. | UN | 18 - تعّرف المادة 1 ( " نطاق الاتفاقية " ) أنواع النفايات التي تخضع لاتفاقية بازل. |
Article 1 ( " Scope of the Convention " ) defines the waste types subject to the Basel Convention. | UN | 25 - تعرف المادة 1 ( " نطاق الاتفاقية " ) أنواع النفايات التي تخضع لاتفاقية بازل. |
It is therefore important, within the context of sustainable development, to combat and to prevent marine pollution from all types of waste. | UN | ولذا، ففي سياق التنمية المستدامة، من المهم أن نكافح ونمنع تلوث البحار بكل أنواع النفايات. |
Electrical waste is one of the fastest growing types of waste in the western world because we are a throwaway society, continually upgrading to the latest technology. | UN | والنفايات الكهربائية واحدة من أسرع أنواع النفايات نمواً في العالم الغربي لأننا بمثابة مجتمع يلقي جانباً بما لا يحتاجه، ويعمل باستمرار على الارتقاء إلى أحدث التكنولوجيات. |
Electrical waste is one of the fastest growing types of waste in the western world because we are a throwaway society, continually upgrading to the latest technology. | UN | والنفايات الكهربائية واحدة من أسرع أنواع النفايات نمواً في العالم الغربي لأننا بمثابة مجتمع يلقي جانباً بما لا يحتاجه، ويعمل باستمرار على الارتقاء إلى أحدث التكنولوجيات. |
6. Also calls upon Israel, the occupying Power, to cease the dumping of all kinds of waste materials in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, which gravely threaten their natural resources, namely the water and land resources, and pose an environmental hazard and health threat to the civilian populations; | UN | 6 - تطلب أيضا من إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن تكف عن إلقاء جميع أنواع النفايات في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، التي تشكل خطرا جسيما على مواردهما الطبيعية، ولا سيما الموارد من المياه والأرض، وتهدد البيئة وتعرض صحة السكان المدنيين للخطر؛ |
8. Calls upon Israel, the occupying Power, to cease the dumping of all kinds of waste materials in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan, which gravely threaten their natural resources, namely, water and land resources, and pose an environmental hazard and health threat to the civilian populations; | UN | 8 - يطلب من إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، أن توقف إلقاء جميع أنواع النفايات في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، مما يلحق أضرارا جسيمة بمواردهما الطبيعية، وهي الموارد المائية والموارد من الأراضي، ويشكل خطرا على البيئة ويهدد صحة السكان المدنيين؛ |
For certain types of wastes, this can only be achieved by pre-processing. | UN | ولا يمكن تحقيق ذلك بالنسبة لبعض أنواع النفايات إلا بعملية للتجهيز الأولي. |
Over the years, a number of technical guidelines related to various kinds of wastes and waste streams have been developed to assist Parties, especially developing country Parties, in their efforts to ensure and achieve environmentally sound management of wastes. | UN | وقد أمكن بمرور السنين وضع عدد من المبادئ التوجيهية التقنية المتصلة بمختلف أنواع النفايات ومجاري النفايات السائلة لمساعدة الأطراف، وخصوصاً البلدان النامية الأطراف، في الجهود التي تبذلها من أجل ضمان تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للنفايات. |
A number of new waste streams have emerged or have assumed greater importance, especially e-waste and hazardous waste streams. | UN | وثمة عدد من أنواع النفايات الجديدة بدأ يبرز أو يزداد حجمه، ولا سيما كميات النفايات الإلكترونية والخطرة. |