"أنواع وكميات" - Traduction Arabe en Anglais

    • types and quantities
        
    • type and quantity
        
    • types and amounts
        
    • and amounts of
        
    • types and quantity
        
    Iraq's declarations on the types and quantities of warheads have changed several times during the past six years. UN وقد تغيرت البيانات المقدمة من العراق بشأن أنواع وكميات الرؤوس الحربية عدة مرات خلال السنوات الست اﻷخيرة.
    types and quantities of stockpiled anti-personnel mines destroyed. UN أنواع وكميات الألغام المضادة للأفراد، التي كانت مخزونة وتم تدميرها.
    It also indicated that the unilateral destruction of chemical munitions by Iraq left uncertainties regarding the types and quantities of weapons it had destroyed. UN كما أشار إلى أن تدمير العراق من جانب واحد للذخائر الكيميائية ترك ظلالا من الشكوك بشأن أنواع وكميات الأسلحة التي دمرها.
    Iraq further asserts that the Claimant did not indicate the types and quantities of the medicines purchased. UN ويدعي أيضا أن صاحب المطالبة لم يشر إلى أنواع وكميات الأدوية المشتراة.
    The initial report contains information on the types and quantities of mines emplaced. UN ويتضمن التقرير الأولي معلومات عن أنواع وكميات الألغام المزروعة.
    (vi) Develop information systems and baseline data for waste management and pollution control, monitoring the types and quantities of wastes, for both sea- and land-based sources of pollution. UN ' ٦ ' إنشاء نظم معلومات وبيانات قاعدية ﻹدارة النفايات ومكافحة التلوث، ورصد أنواع وكميات الفضلات، فيما يخص مصادر التلوث ذات المنشأ البحري أو البري.
    (vi) Develop information systems and baseline data for waste management and pollution control, monitoring the types and quantities of wastes, for both sea and land-based sources of pollution. UN ' ٦ ' إنشاء نظم معلومات وبيانات قاعدية ﻹدارة النفايات ومكافحة التلوث، ورصد أنواع وكميات الفضلات، فيما يخص مصادر التلوث ذات المنشأ البحري أو البري.
    Apart from providing the headquarters with information on the types and quantities of goods for which purchase requests are likely to be received, the expected delivery dates indicated in the plans would facilitate timely initiation of the process keeping in mind the lead time. UN وفضلا عن تزويد المقر بالمعلومات بشأن أنواع وكميات السلع التي يرجح أن ترد طلبات شراء بشأنها، فإن تواريخ التسليم المتوقعة، حين تذكر في الخطط، من شأنها أن تسهل الشروع في العملية في الوقت المناسب مع مراعاة فترة انتظار التسليم.
    Areal value estimation can indicate the types and quantities of mineral resources likely to exist in a geologically comparable region of interest. UN وتقدير القيمة المساحية يمكن أن يبين أنواع وكميات الموارد المعدنية المرجح وجودها في منطقة موضع اهتمام تكون مماثلة جيولوجيا.
    Ongoing use of a quantity distance system is an effective method of evaluating risks when the types and quantities of ammunition stored at a given stockpile location change in response to increasing demand. UN ويُعد الاستخدام الجاري حاليا لنظام المسافة الكمية أسلوبا فعالا لتقييم المخاطر عند حدوث تغير في أنواع وكميات الذخيرة المخزونة في موقع معين للمخزون استجابة لزيادة الطلب عليها.
    Significant progress was achieved in the investigation of the past CW-related activities with respect to information on types and quantities of chemical weapons developed and produced. UN وقد أحرز تقدم ملموس في التحقق من اﻷنشطة السابقة المتصلة بالحرب الكيميائية فيما يتعلق بالمعلومات عن أنواع وكميات اﻷسلحة الكيميائية المطورة والمنتجة.
    On the other hand, it also had to be recognized that the recent scaling-down of the United Nations peacekeeping activities and the new leasing arrangements would affect the types and quantities of equipment needed and consequently the role of the Logistics Base. UN ومن ناحية أخرى، يتعين أيضا إدراك أن التخفيض اﻷخير في أنشطة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام والترتيبات الجديدة لاستئجار اﻷماكن ستؤثر في أنواع وكميات المعدات اللازمة، ومن ثم في دور القاعدة.
    5.1 types and quantities of microorganisms, other organisms, toxins, genetic material or vaccines; UN ٥-١ أنواع وكميات الكائنات المجهرية أو غير المجهرية أو التوكسنيات أو المواد الجينية أو اللقاحات؛
    It should be noted that such authorization is issued by the Ministry of the Interior solely for hunting weapons and the licence specifies the types and quantities of arms that the licensee is permitted to import annually. UN علماً أن الترخيص الذي تصدره وزارة الداخلية يتعلق فقط بأسلحة الصيد، حيث يتضمن الترخيص تحديد أنواع وكميات الأسلحة المسموح للمرخص له استيرادها سنوياً.
    However, unilateral destruction by Iraq prolonged the verification process and left uncertainties regarding types and quantities of weapons it had destroyed. UN على أن عملية التدمير التي أجراها العراق بمفرده قد أطالت أمد عملية التحقق وتركت حالات من عدم التيقن بشأن أنواع وكميات الأسلحة التي دمرها.
    However, unilateral destruction by Iraq prolonged the verification process and left uncertainties regarding the types and quantities of weapons it destroyed. UN على أن عملية التدمير التي أجراها العراق بمفرده قد أطالت أمد عملية التحقق وتركت حالات من عدم اليقين بشأن أنواع وكميات الأسلحة التي دمرها.
    The draft resolution continues to encourage Member States in a position to do so to take appropriate national measures to destroy surplus, confiscated or collected small arms and light weapons, and to provide on a voluntary basis information to the Secretary-General on types and quantities destroyed. UN ويشجع مشروع القرار الدول التي بإمكانها اتخاذ التدابير الوطنية الملائمة لتدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والأسلحة المصادرة والمجمعة منها أن تفعل ذلك وتقدم معلومات على أساس طوعي إلى الأمين العام بشأن أنواع وكميات الأسلحة المدمرة.
    (b) States should provide, on a voluntary basis, information to the Secretary-General on types and quantities of arms destroyed. UN (ب) ينبغي أن توفر الدول،على أساس طوعي،معلومات إلى الأمين العام بشأن أنواع وكميات الأسلحة المدمرة.
    type and quantity of weapons to be delivered: UN أنواع وكميات الأسلحة التي ستسلم:
    Change of fuel types and amounts to meet future energy plans in individual countries; UN ' 2` التغيير في أنواع وكميات الوقود لتلبية خطط الطاقة المستقبلية في فرادى البلدان؛
    :: Lack of information on the types and amounts of oil dumped into the sea and trends for the next decade UN :: الافتقار إلى المعلومات عن أنواع وكميات النفط الملقاة في البحر واتجاهات العقد المقبل
    location of areas containing or suspected to contain ERW, types and quantity of unexploded ordnance (to the extent possible); UN (ب) تحديد مواقع المناطق التي تحتوي أو يشتبه أن تحتوي على متفجرات من مخلفات الحرب، وتحديد أنواع وكميات الذخائر غير المتفجرة (قدر المستطاع)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus