"أنّكِ كنتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • that you were
        
    • you've been
        
    • you'd been
        
    • you were a
        
    • you were at
        
    • you have been
        
    Well, the medics here told me that you were in the basement during the fire. Open Subtitles حسناً ، أخبرني المسعفاتُ هُنا أنّكِ كنتِ في البدروم خلال الحريق
    Well, lucky for us, we don't have to prove that you were hiding in that apartment. Open Subtitles حسناً، لحسن حظّنا، ليس علينا أن نثبت أنّكِ كنتِ تختبئين في تلك الشقة.
    It's not comforting, definitely not, and I wish that you were lying. Open Subtitles إنّه ليس مريحاً، بالتأكيد لا وأتمنى أنّكِ كنتِ تكذبين.
    you've been in it all day. I know that, isn't that what you do? Open Subtitles ـ أنّكِ كنتِ نائمة طوال اليوم ـ أعرف ذلك، أليس هذا عملك؟
    I'm sure your parents will forgive your tardiness when they hear you've been helping me. Open Subtitles انا متأكد أنّ ابويكِ سيَغفرون لك على تأخيرك عندما يعلمون أنّكِ كنتِ تقدمين يد العون
    Really, if you'd been there, I think you'd see it different. Open Subtitles حقاً، لو كنتِ هناك أعتقد أنّكِ كنتِ سترين الفرق
    You expect me to believe that you were at the office? Open Subtitles أتتوقعين منّي أن أصدّق أنّكِ كنتِ في المكتب؟
    How can you not remember that you were like me once? Open Subtitles كيف يُمكنكِ ألاّ تتذكّري أنّكِ كنتِ مثلي ذات مرّة؟
    Okay, so I'm supposed to believe that you were shooting at bears? Open Subtitles حسنا، عليّ أن أصدّق أنّكِ كنتِ تطلقين النار على الدببة؟
    You said that you were shredding files because that's what your boss wanted... in the event of his death. Open Subtitles قلتِ أنّكِ كنتِ تمزقين الملفات لأنّ ذلك .ما أراده رئيسكِ في حالة وفاته
    In the dreams that you were having, the ones that I'm in, did you feel like you knew me? Open Subtitles في أحلامكِ التي كنتُ فيها أشعرتِ أنّكِ كنتِ تعرفينني؟
    The waiter confirmed that you were there from 5:00 until 7:30. Open Subtitles لقد أكّد النادل أنّكِ كنتِ هناك من الـ 5 ، وحتّى الـ 7: 30
    A man fell to his death tonight, and fingerprints confirm that you were at the crime scene. Open Subtitles رجل قد وقع لوفاته هذه الليلة، وبصمات أصابعكِ تُؤكّد أنّكِ كنتِ في مسرح الجريمة.
    Well, because I-I realized that you were better for me. Open Subtitles حسناً، لأنّني أدركت... أنّكِ كنتِ الأفضل بالنسبة لي.
    You gonna tell me you've been faking it all these years? Open Subtitles ستخبرينني أنّكِ كنتِ تخدعينني طوال هاته السّنين؟
    That you've been trying to get him to take your case for over a year? Open Subtitles أنّكِ كنتِ تحاولينَ الوصولَ إليه للنظر في حالتكِ منذ أكثر من سنة
    I know you've been through hell, but we have to find out what else she did while she was here. Open Subtitles أعلم أنّكِ كنتِ هناك، لكنّ عليّنا أن نعرف ما فعلت أيضاً غير ذلك
    Just that pretty sure you've been lying to me this whole time. Open Subtitles مجرّد أنّي متأكّد أنّكِ كنتِ تكذبين عليّ طوال الوقت
    I know you've been avoiding my calls. Open Subtitles أعرف أنّكِ كنتِ تتهرّبين من اتصالاتي
    And now I learn that you'd been searching for him. Open Subtitles و الآن أعلم أنّكِ كنتِ تبحثين عنه
    I never thought you were a good Christian girl. Open Subtitles لم اعتقد أبداً أنّكِ كنتِ فتاة مسيحية صالحة.
    you were at a party, you had too much to drink. Open Subtitles أنّكِ كنتِ في الحفلة وشربتِ الكثير من الخمر
    Could you have been asleep longer than you thought? Open Subtitles هل من الممكن أنّكِ كنتِ نائمة لمدّة أطول مما ظننتِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus