"أنّك لا تعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • you don't know
        
    • you didn't know
        
    • you never know
        
    you don't know how things work around here yet, do you? Open Subtitles أنّك لا تعرف كيف تسير الأمور هنا بعد، أليس كذلك؟
    Are you saying that you don't know who attack you? Open Subtitles هل تقول أنّك لا تعرف مَن الذي أعتدى عليك؟
    I'm also assuming that you don't know what rhetorical means. Open Subtitles أَنا أيضاً افترض أنّك لا تعرف ماهي الوسائلَ البلاغيةَ.
    But...you said you didn't know where it was. And your nose didn't grow. Open Subtitles لكنّك قلتَ أنّك لا تعرف أين هو ولمْ يطل أنفك
    Well, one thing I've learned is that you never know how much time you have. Open Subtitles حسناً، هناك أمر واحد تعلمته وهو أنّك لا تعرف كم بقيَ لديك من العمر أبداً،
    - He's an enemy to us both. - you don't know who I am. Open Subtitles ـ أنه عدونا نحن الاثنين ـ أنّك لا تعرف مَن أكون
    Instead of acting like a hoodlum just say that you don't know. Open Subtitles بدلًا من التصرف كالأحمق قل فحسب .أنّك لا تعرف
    What I want to tell you is that you don't know that girl well enough to be screwing her. Open Subtitles ما أريد إخبارك به هو أنّك لا تعرف تلك الفتاة جيداً لتضاجعها
    My lord, you don't know how I struggled to cut the gorgon down. Open Subtitles يا إلهي، أنّك لا تعرف كم عملت جاهدًا لإزالة الامرأة الخرافية من الفقرة.
    Or you don't know how to hold your liquor. Open Subtitles أم أنّك لا تعرف كيف تحافظ على وعيك.
    I'm just saying you don't know anything about my marriage. Open Subtitles ما أقول هو أنّك لا تعرف أيّ شئ عن زواجي.
    Are you sure you don't know what I'm supposed to do for ya? Open Subtitles هل أنت واثق أنّك لا تعرف ماذا يفترض بي أن أفعله من أجلك؟
    Yeah, well, it's too bad that you don't know what the rest of them are for. Open Subtitles نعم، حسنا، إنه شيء سيئ جدا أنّك لا تعرف إستعمال الباقي
    I tell you, you don't know what to do, what good it do I tell you? Open Subtitles أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟
    - you don't know what the honor is. - Spare mi my life. Open Subtitles ـ أنّك لا تعرف ما هو الشرف ـ دعني أعيش،
    you don't know what they're like, the state asylums. Open Subtitles أنّك لا تعرف كيف تكون ملاجئ الدولة.
    you don't know nothing about fair. Open Subtitles أنّك لا تعرف أيّ شيء عن العدل.
    you don't know nothing about how I was raised. Open Subtitles أنّك لا تعرف شيئًا حول كيف تربيت.
    So remember when you led that meth lab raid and accidentally busted into the wrong house, and I left your name out of the paper, and you said you didn't know how to thank me? Open Subtitles إذن أتتذكّر كيف قدت تلك الغارة على مُختبر الميثامفيتامين واقتحمت المنزل الخطأ، وابعدتُ اسمك عن النشر، وقلت أنّك لا تعرف كيف تشكرني؟
    J.D.: Or a question you wish you didn't know the answer to. Open Subtitles أو سؤال تتمنّى أنّك لا تعرف إجابته..
    Oh, come on. You expect us to believe you didn't know? Open Subtitles هيّا ، تعتقّد أننا نعلم أنّك لا تعرف
    I know when you're quoting something. And I love that you never know what it is. Open Subtitles أعرف عندما تقتبسين كلاماً - ويعجبني أنّك لا تعرف أبداً ما هو -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus