"أنّهم لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • they didn't
        
    • they never
        
    • they ain't
        
    • they haven't
        
    And thank God they didn't get a bomb off, but whatever operative they got in there, I think... was used to provoke the riot. Open Subtitles الحمد لله أنّهم لم يفجروا قنبلة لكن مهما كانت عمليتهم هناك أعتقد أنّها استُخدمت لإثارة الشغب
    It looks like they didn't find any soldiers who've used their Maneuver Gear without permission. Open Subtitles يبدو أنّهم لم يجدوا أيّ جنود قد استخدموا عُدّة المناورة الخاصة بهم من دون إذن
    I hope they didn't spend too much on that program. Open Subtitles هذا غباء، أتمنى أنّهم لم ينفقوا الكثير من المال على ذلك البرنامج.
    - they never picked it up. - It's a good thing they didn't. Open Subtitles ـ أنّهم لم يأخذوها ـ من الجيّد أنهم لم يفعلوا ذلك
    Well, you know what they say, just'cause you're paranoid don't mean they ain't all out to get you. Open Subtitles حسنًا، تعلمين القول السائد: فقط لأنّك شكّاك لايعني هذا أنّهم لم يخرجوا جميعًا للنيل منك.
    I'm sure they haven't gotten around to it yet. Open Subtitles أنا متأكدة أنّهم لم يفكروا بشأن هذا بعد.
    No, I didn't say they didn't steal the money. I said they didn't rob the bank. Open Subtitles لا، ما قلتُ أنّهم لم يسرقوا المال، بل قلتُ أنّهم لم يسرقوا المصرف
    Well, at least they didn't take the thing I care about the most. Open Subtitles حسنًا، على الأقلّ أنّهم لم يأخذوا الشئ الذي أهتمُّ بهِ للغاية.
    I'm sorry they didn't let your mom attend the funeral. Open Subtitles يؤسفني أنّهم لم يسمحوا لأمك بحضور الجنازة.
    They might have been disappointed they didn't get the real drug, but that's not loss. Open Subtitles ربما قد أصيبوا بخيبة أمل أنّهم لم يحصلوا على العقار الصحيح، لكن تلك ليست خسارة.
    Obviously, they didn't want us to find them. Open Subtitles من الواضح أنّهم لم يرغبوا في أن يتم كشفهم
    I know they killed a lot of people, but I know they didn't kill the good in you. Open Subtitles أعلم أنّهم قتلوا الكثير من الأشخاص، لكنني أعلم أنّهم لم يقتلوا الخير فيكِ.
    Also assume they didn't have any brilliant ideas or you wouldn't still be muttering to yourself. Open Subtitles وأظنُّ أنّهم لم يمدّوك بأفكارٍ لامعة وإلا لما بقيتَ تتمتمُ مع نفسك سيؤلمكَ هذا
    But they didn't go for it, like they didnt believe me or whatever. Open Subtitles لكنهم لم يصدّقوا إمّا أنّهم لم يصدّقوني أو شيئ آخر لكنهم لم يرغبوا بوجودي
    You know this. I am not saying they didn't cross the line, okay? Open Subtitles لا أقولُ أنّهم لم يتجاوزوا الحدّ، مفهوم؟
    They don't know how we were there, even though they didn't know. Open Subtitles لأن ما لا يعرفونه هو كم كنّا هناك حقاً بالرغم من أنّهم لم يعرفوا لكننّا كنا هناك كما تعرف؟
    I'd prefer that they didn't ruin the orchard. Open Subtitles كنت أفضل لو أنّهم لم يفسدوا الحقل
    Listen, look, tell the Sheikh they never broke me, man. Let's go, Masterson. Open Subtitles إنصت، أخبر الشيخ أنّهم لم يطلقوا سراحي يا رجل
    Those who went before me, you know they... they never dreamed of anything like this. Open Subtitles هؤلاء الذين ذهبوا قبلي، تعرف أنّهم لم يحلموا قطّ بشيءٍ كهذا
    I guess they never got a chance to talk to him. Open Subtitles اتوقع أنّهم لم يعطوه فرصة للكَلام معهم.
    You come in here carrying on, I reckon they ain't fired you. Open Subtitles أنت آتٍ إلى هنا وتستمر، فأنا أعتقد أنّهم لم يطردوك.
    - Oh, you think they haven't heard it before? Open Subtitles أتعتقد أنّهم لم يسمعوا تلك الكلمة قط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus