I mean, we don't--we don't even talk about stuff anymore, | Open Subtitles | أعني, أنَّنا لا نتحدثُ حديثاً إعتيادياً حتى بعد الآن |
I didn't believe that we would get this shot. | Open Subtitles | لم أكن أصدق أنَّنا سنحصل على هذه اللقطة. |
yöu know we got nothing but mad love for yöu. | Open Subtitles | تعرف أنَّنا لا نكن شيئًا سوى الحب الجنوني تجاهك. |
Either we're here to kill you, so we already know the answer. | Open Subtitles | إمّا أنَّنا هنا لكي نقتلكـ ونحنُ نعلم الإجابةَ لهذا السؤال بالفعل |
He says he knows that we did all that we could. | Open Subtitles | وقد قالَ بأنَّهُ يعلمُ أنَّنا قد بذلنا كلَّ مافي وسعنا |
we are also planning advocacy visits, rallies and meetings to communities, villages, and towns to educate on inheritance rights. Most of the victims may not have access to Radio and Television. | UN | كما أنَّنا نخطِّط للقيام بزيارات مناصرة ومسيرات واجتماعات في المجتمعات المحلية والقرى والبلدات للتوعية بحقوق الإرث، فالكثير من الضحايا قد لا تتوافر لهنَّ إمكانية الوصول إلى الإذاعة والتلفزيون. |
Mmm. Bad news is, we still have no idea what it is. | Open Subtitles | الخبر السئُ هو أنَّنا لا زلنا لا نحظى بفكرةٍ عن ماهية هذه الثغرات |
But my much larger regret is that we have settled for this. | Open Subtitles | لكنَّ ندمي الأكبر على أنَّنا متصالحون مع هذا |
I mean, we found your clogs that time you left them at the duck pond. | Open Subtitles | أعني, أنَّنا قد وجدنا حذائك الخشبي عندما سبق وتركتها بجانب بحيرة البط |
And, you know, we're not cocker spaniels. You can't tell us to sit and just expect us to obey your command. | Open Subtitles | و تعلمين أنَّنا لسنا كلابًا يمكنكِ أن تأمريها بالجلوس و تتوقَّعين فقط أن نُطيع أمرك |
Whoever put us in here went through a lot of trouble to make sure we didn't get out. | Open Subtitles | أياً كانَ من وضعنا هنا فقد قاسى الأمريّنَ ليتأكدَ من أنَّنا لن نهرُبَ من هنا |
(Pridgen) Folks, I think we all learned a lesson here today about why we don't freelance. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّنا تعلمنا درساً هنا يا رفاق عن سببِ الإمتناع من التصرفِ بشكلٍ مستقلٍ |
Well, folks, I think we all learned a valuable lesson today. [laughter] Oh, whoa. | Open Subtitles | حسناً, يا رفاق, أعتقدُ أنَّنا جميعاً تعلمنا درساً قيّماً اليوم سيثيرُ هذا فرحتنا جميل |
I think we've all had enough guns for one day, sahib. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّنا سمعنا اليومَ ما يكفي من دويٍّ الرصاص يا صاحبي |
we don't even know what these guys look like? | Open Subtitles | بالإضافةِ إلى أنَّنا لا نعلمُ كيفَ يبدوانِ |
I mean, we didn't date or anything. | Open Subtitles | أعني, أنَّنا لم نخرجُ في موعدٍ أو ما شابههُ |
And we both agreed to take some time, which means that we can... | Open Subtitles | كما أنَّنا إتفقنا على أخذِ وقتنا بعيداً عن بعضنا |
The thing is... we didn't turn your nephew into a terrorist. | Open Subtitles | إنَّ الخلاصةَ هيَ أنَّنا لم نصنعْ من قريبِكَـ إرهابيّاً |
I figure after we eat, do a little dry run. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّنا سنقومُ بجولةٍ قصيرةٍ بعد تناولنا للإفطار |
Uh, we also need Connor's computer. | Open Subtitles | فأخبرينا كما أنَّنا بحاجةٍ إلى حاسبِ كونور الشخصي |