"أن أتأكد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • to make sure
        
    • to know that
        
    • make sure that
        
    • wanna make sure
        
    No. My responsibility is to make sure this facility continues to operate. Open Subtitles كلا ، فمسؤوليتي هي أن أتأكد أن القسم يستمر في العمل
    I just want to make sure we have everything we need. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أن لدينا كل ما نحتاج
    Just wanted to make sure you have everything you need. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أن لديك كل شئ تحتاجينه
    I need to make sure that my project goes before Pete's. Open Subtitles يجب أن أتأكد أن مشروعي سيتم إختباره قبل مشروع بيت
    I need to know that I can move forward. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن بإمكاني التحرّك للأمام.
    I just want to make sure that you're not letting our breakup get in the way of his case. Open Subtitles أردت أن أتأكد أن انفصالنا لن يقف في طريق قضيته
    Oh. Okay. I just wanted to make sure that romance was still on the table. Open Subtitles حسناً، أردت أن أتأكد أن الرومانسية لا تزال موجودة على الطاولة
    I wanted to make sure that all your needs are being seen to. Open Subtitles أردتُ أن أتأكد أن كل احتياجاتكِ قد لُبيّت
    In my line of work, I need to make sure potential buyers have Open Subtitles في عملي، يجب أن أتأكد أن المُشترين الجادين..
    I no longer need you. I just got to make sure it's over. Open Subtitles لن أحتاجك ولكن علي أن أتأكد أن الأمر انتهى
    I wanted to make sure you're all right is all. Open Subtitles كنت أريد أن أتأكد أن كل شيء بخير بالنسبة لكِ
    I want to make sure I can add value as soon as possible. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن أضيف أهمية في أقرب وقت ممكن
    A man is gonna be assassinated in the next 24 hours, and I want to make sure that that doesn't happen. Open Subtitles سيتم اغتيال رجل في ال24 ساعة التالية وأريد أن أتأكد أن هذا لن يحدث
    I just wanted to make sure you'd be okay... if I asked her out. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أن ذلك لا يضرك لو أني سألتها أن تخرج معي في موعد
    Look, I just want to make sure that my little knee gets through this okay. Open Subtitles أنظر, أنا فقط أريد أن أتأكد أن ركبتي العزيزة ستنجو من هذا
    Listen, I know I was getting on you about Stephen's office before, but I love you like a sister, and I just want to make sure that anyone you're with is worthy of you, is all. Open Subtitles إسمعي، أعرف أنني كنت أضايقك بخصوص مكتب ستيفين، لكنني أعتبرك أختي، وأريد أن أتأكد أن أي شخص ترافقينه
    I want to make sure you really want this. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن هذا حقاً ما تريدينه
    Before we begin, I'd like to make sure that my clients understand what a suit like this really entails. Open Subtitles قبل أن نبدأ ، أفضّل أن أتأكد أن موكلي يفهم ماهي القضية وماتجر وراءها
    I'm putting a lot at risk here, and I just need to know that your heart is in it. Open Subtitles أنا فى مخاطرة هكذا أريد فقط أن أتأكد أن قلبك معى
    I just wanna make sure this boat gets to where it's goin'. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أن هذه السفينة ستذهب إلي وجهتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus