The last thing we need is some bullshit FEC story while I'm trying to deal with the Russians. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو قصة سخيفة تتعلق بلجنة الإنتخابات الفيدرالية بينما أحاول أن أتعامل مع الروس |
But first I have to deal with Mason, and knowing him, I'm probably gonna need your help... | Open Subtitles | ولكن أولاً علي أن أتعامل مع ميسن وبمعرفتي به من المحتمل بأن أحتاج إلى مساعدتك |
I have to deal with a Chinese fur catastrophe, of all things. | Open Subtitles | علي أن أتعامل مع كارثة الفراء الصيني من بين كل الأشياء |
Well, I guess I'll just have to handle something else. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنّه يجب أن أتعامل مع شيئ آخر. |
Because I don't want to deal with lawyers or inheritance. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أتعامل مع المحامين أو الميراث |
I had to deal with it more than once in my life as a kid, you know. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أتعامل مع ذلك أكثر من مرة في حياتي كصبي كما تعلم |
Idiots I have to deal with, you wouldn't believe. | Open Subtitles | الحمقى، يجب أن أتعامل مع ما لا يتخيلونهُ |
Back five fucking minutes, I got to deal with this asshole. | Open Subtitles | عودة كل 5 دقائق وعلىّ أن أتعامل مع هذا الأحمق |
My God, I don't want to deal with this! | Open Subtitles | يا الهي لا أريد أن أتعامل مع هذا |
I need to deal with this clot before she arrests again. | Open Subtitles | أحتاج أن أتعامل مع الجلطة قبل أن تعود لها مرّة أخرى |
I don't care, whatever, but I just don't want to deal with a jerk or a dick or someone who's fake or mean, you know? | Open Subtitles | ،لا يهمني، مهما يكن ولكني لا أريد أن أتعامل مع أحمق أو غبي أو شخصٍ مزيّف |
I still have to deal with the questions, did you think about that? | Open Subtitles | ما زلت أن أتعامل مع الأسئلة, هل فكرت في هذا؟ |
You know, if she's this upset, I need to deal with it. | Open Subtitles | إن كانت منزعجة، فعليّ أن أتعامل مع الأمر. |
I have to deal with this shit all day. | Open Subtitles | يجب أن أتعامل مع هذه القذارة كُل يوم. |
I understand too fucking well, because I have to deal with it every time you walk out that door and go to the fucking football! | Open Subtitles | أنا أعلم جيدا, لأنني يجب أن أتعامل مع الأمر حتى الوقت الذي تخرج فيه من المنزل وتذهب إليي ملاعب الكرة |
You mean you'll expect me to deal with it. | Open Subtitles | أنت تعني أنك تتوقع مني أن أتعامل مع الأمر |
I still need to deal with "promageddon" out there, | Open Subtitles | يجب علي أن أتعامل مع مع الحفل الراقص في الخارج |
I personally choose to handle it like a normal person, but... | Open Subtitles | أنا شخصيا أختار أن أتعامل مع الوضع كإنسان طبيعي،و لكن, |
This is what I do, though it would've been easier to handle up front. | Open Subtitles | هذا ما أفعله برغم أنني كنت أستطيع أن أتعامل مع الموضوع بشكل أبسط |
But until then, it's best if I handle this on my own. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين، من الأفضل أن أتعامل مع هذا بنفسي |
- I'm trying to deal in facts here, Poirot. - But the chair is a fact, mon ami! | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتعامل مع الحقائق - و لكن الكرسي حقيقة يا عزيزي - |
How about you let me go deal with that stupid shit before I deal with your stupid shit? | Open Subtitles | ما رأيك أن تدعني أتعامل مع ذلك الهراء قبل أن أتعامل مع هذا الهراء ؟ |