It is my singular honour to address this Assembly on behalf of the African Group on yet another day of triumph of the international system. | UN | إنه لشرف لي أن أخاطب هذه الجمعية نيابة عن المجموعة الأفريقية في يوم آخر من أيام النصر للنظام الدولي. |
I am highly honoured to address this Assembly today in the presence of my colleague and brother, His Excellency Mr. Ismail Omar Guelleh, President of the Republic of Djibouti. | UN | ويشرفني غاية الشرف، أن أخاطب هذه الجمعية اليوم في وجود زميلي وأخي، فخامة السيد إسماعيل عمر غيلة، رئيس جمهورية جيبوتي. |
Since a Millennium Assembly can only come once in a lifetime, it is my singular honour and pleasure to address this Assembly. | UN | ونظرا لأن الجمعية الألفية لا تأتي إلا مرة واحدة في حياة المرء، لذلك يشرفني ويسعدني أن أخاطب هذه الجمعية. |
It is my special pleasure to address this Assembly on behalf of the Republic of Macedonia. | UN | ويسرني سرورا خاصا أن أخاطب هذه الجمعية باسم جمهورية مقدونيا. |
It is, indeed, a historic opportunity for me to address this Assembly as the first Prime Minister of Nepal, the newest republic of the world. | UN | إنها حقا لفرصة تاريخية لي أن أخاطب هذه الجمعية بوصفي أول رئيس وزراء لنيبال، أحدث جمهورية في العالم. |
I am most delighted and indeed honoured to address this Assembly for the first time as President of the Republic of Namibia. | UN | يسرني ويشرفني حقاً أن أخاطب هذه الجمعية لأول مرة بصفتي رئيساً لجمهورية ناميبيا. |
Chief Ernest SHONEKAN: It is a great honour and privilege, Sir, for me to address this Assembly under your presidency. | UN | الزعيم إرنست شونيكان )ترجمــة شفويــة عــن اﻹنكليزية(: سيدي، إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الجمعية تحت رئاستكم. |
King Mswati III: I am pleased to address this Assembly on behalf of my delegation from the Kingdom of eSwatini. | UN | الملك مسواتي الثالث (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري أن أخاطب هذه الجمعية بالنيابة عن وفدي من مملكة إسواتيني. |
It is a privilege and great honour for me to address this Assembly on the important item on our agenda today, on the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. | UN | إنه لامتياز وشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الجمعية العامة بشأن بند هام مدرج في جدول أعمالنا اليوم، وهو تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات. |
Mr. van den Broek: It is an honour to address this Assembly on behalf of the European Community. | UN | السيد فان دين بروك )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية باسم الجماعة اﻷوروبية. |
President Grybauskaitė: I am delighted and privileged to address this Assembly. | UN | الرئيسة غريباوسكايتي (تكلمت بالإنكليزية): يسرّني ويشرّفني أن أخاطب هذه الجمعية. |
Mr. Samdech Hun Sen (Cambodia) (spoke in Khmer; interpretation provided by the delegation): It is an honour for me to address this Assembly. | UN | السيد سامديش هون سين )كمبوديا( )تكلم باللغة الخميرية؛ والترجمة قدمها الوفد(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية. |
Mr. Atalay (Turkey): It is a privilege for me to address this Assembly on this important occasion. | UN | السيد أتالاي )تركيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية في هذه المناسبة الهامة. |
Mr. Kategaya (Uganda): It is a pleasure and an honour for me to address this Assembly. | UN | السيد كاتيغايــــا )أوغندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني ويشرفني أن أخاطب هذه الجمعية العامة. |
Mr. Skarphéðinsson (Iceland): It is indeed an honour for me to address this Assembly for the first time. | UN | السيد سكارفيونسون (أيسلندا) (تكلم بالإنكليزية): إنه ليشرفني حقا أن أخاطب هذه الجمعية لأول مرة. |
Mr. Severin (Saint Lucia): I am honoured to address this Assembly on behalf of the States members of the Caribbean Community (CARICOM). | UN | السيد سيفرين (سانت لوسيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
Mr. Ronnholm (Finland): As a youth representative from Finland, it is an honour for me to address this Assembly. | UN | السيد رونهولم (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): بوصفي ممثلا للشباب من فنلندا، يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية. |
Mr. Meron: I am sincerely honoured to address this Assembly again. | UN | السيد ميرون (تكلم بالانكليزية): يشرفني خالص الشرف أن أخاطب هذه الجمعية مرة أخرى. |
Mr. Ravou-Akii (Vanuatu): It is a great honour for me to address this Assembly on this special session on behalf of the Government of the Republic of Vanuatu. | UN | السيد رافو - أكيي )فانواتو( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: باسم حكومة جمهورية فانواتو يشرفني شرفا عظيما أن أخاطب هذه الجمعية في هذه الدورة الاستثنائية. |
Mr. BROWN (United States of America): It is my pleasure, on behalf of the United States, to address this Assembly on the subject of narcotics. | UN | السيد براون )الولايات المتحدة الامريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني، بالنيابة عن الولايات المتحدة، أن أخاطب هذه الجمعية بشأن موضوع المخدرات. |
Mr. Andjaba (Namibia): I have the honour to address the Assembly on the very important issue of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union (IPU). | UN | السيد أندجابا )نامبيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أخاطب هذه الجمعية العامة بشأن المسألة الهامة المتعلقة بالتعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي. |