Terrific rule, but, uh, but I just have to take this. | Open Subtitles | قاعده رائعه، ولكن يجب علي أن أرد على هذه المكالمه |
I think I have to take this. He's in Australia. | Open Subtitles | أعتقد أني يجب أن أرد على هذه المكالمة، إنه في استراليا. |
Now she wants me to return his fire on the air. | Open Subtitles | والآن تريد أن أرد عليه إطلاق النار في بث حي |
She showed me a kindness and I thought to return it. | Open Subtitles | هي عاملتني بلطف من قبل وأريد أن أرد لها المعروف |
That is all I wanted to say at this time; I would be happy to answer any questions. | UN | وهذا هو كل ما وددت أن أقوله الآن؛ ويسعدني أن أرد على أي أسئلة. |
Your phone is buzzing. Do you want me to get it? | Open Subtitles | هاتفك يئز هل تريدين أن أرد عليه؟ |
I have to take this, but when I'm done, | Open Subtitles | يجب أن أرد على هذه المكالمة, ولكن عندما انتهي, |
I got to take this. Hold that, hold that. | Open Subtitles | علي أن أرد على هذه المكالمة خذ هذه |
I got to take this. Excuse me. | Open Subtitles | يجب أن أرد على هذه المكالمة، أستميحكِ عذرًا. |
Oh, uh, I got to take this. Sit down, please. | Open Subtitles | يجب أن أرد علي تلك المكالمة أجلس,منفضلك. |
You get used to it. I have to take this. | Open Subtitles | يجب أن تَتعود على ذلك يجب أن أرد على هذا. |
I would very much like to return your witty banter, but I am too exhausted to be clever. | Open Subtitles | أود حقاً أن أرد دعابتك الطريفة. و لكنني منهكة جداً على أن أكون بارعة. |
I would at least like to return the legal defense money that was donated. | Open Subtitles | علي الأقل كنت أريد أن أرد له مال الدفاع القانوني الذي تبرع به |
You've saved me more than once now, and I'd love to return the favor. | Open Subtitles | لقد أنقذتني أكثر من مرة، وأحب أن أرد لك المعروف |
I should be happy to answer any questions that members may have, and I am accessible to delegations that wish clarifications on any points. | UN | ويسعدني أن أرد على أي أسئلـة قد يطرحها الأعضاء، وسأبقـى رهن تصرف الوفود التي ترغب في إيضاحات للنقاط التي أثرتهـا. |
Well, I'd like to answer you, Congressman, but I need to consult with my physician. | Open Subtitles | حسناً، كنت أود أن أرد عليك، أيها العضو كونغرس، لكني بحاجة للتشاور مع طبيبي. |
Laurel, your phone's ringing, do you want me to, do you want me to get it? | Open Subtitles | (لوريل)، هاتفكِ يرن، هل تريديني أن أرد عليه؟ |
Over a dozen men lost their lives, and you want me to respond to issues of protocol? | Open Subtitles | أكثر من دستة رجال فقدوا أرواحهم و أنتم تريدوننى أن أرد على بعض الشكليات ؟ |
I'm so sorry, I have to get this. it's work. Back in a sec. | Open Subtitles | أنا في شدة الأسف، يجب أن أرد إنه العمل، سأعود بعد لحظة |
Secretary of State Madeleine Albright has asked me to reply on her behalf. | UN | وقد طلبت مني وزيرة الخارجية مادلين أولبرايت أن أرد نيابة عنها. |
I really want to pay you back what I owe you. | Open Subtitles | أنا أريد حقاً أن أرد لكِ ما أنا مدينه لكِ به |
but it's all I can do to repay you. | Open Subtitles | أنه ليس شيئاً مميزاً ولكن يمكنني على الأقل أن أرد الجميل بهذا |
Look, I know we're in the middle of something here, but I have to get that. | Open Subtitles | أنظر ، أعلم أننا وسط شيء ما هنا لكن لابد أن أرد على الهاتف |
Well, i guess i'd better take that then. | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل أن أرد عليها |
To be more specific, I would like to react to the allegation of the so-called energy blockade imposed by Azerbaijan against his country. | UN | ولكي أكون أكثر تحديدا، أود أن أرد على الادعاء بشأن ما يسمى بحصار الطاقة الذي تفرضه أذربيجان ضد بلاده. |
May I respond briefly to the remarks made earlier today by the Foreign Minister of Argentina concerning the Falkland Islands. | UN | اسمحوا لي أن أرد بإيجاز على الملاحظات التي أدلى بها في وقت سابق اليوم وزير خارجية اﻷرجنتين فيما يتعلق بجزر فوكلاند. |