"أن أشرح" - Traduction Arabe en Anglais

    • to explain
        
    • explain to
        
    • explain it to
        
    • I can explain
        
    • explain that
        
    • I explain
        
    • just explain
        
    • to explain- -
        
    • explain this to
        
    It's hard to explain to someone who hasn't and probably won't experience it, but, oh, Lindsay, pregnancy is so magical. Open Subtitles إنه من الصعب أن أشرح لشخص لم وربما لن يجربه لكن, أوه ليندزي إن فترة الحمل سحرية للغاية
    I have to explain why you're out on the Camino, Tom. Open Subtitles يجب أن أشرح لماذا أنت خارج في كامينو ، توم
    I tried to explain they aren't actually in the World Cup, but this made him very angry. Open Subtitles حاولت أن أشرح أنهم ليسوا فعلا في كأس العالم , ولكن هذا جعله غاضبا جدا.
    May I explain to Your Majesty what we're trying to do? Open Subtitles إسمح لي أن أشرح لصاحب الجلالة ما نحاول القيام به؟
    Look, I'm trying to explain to you guys that I'm... Open Subtitles انظروا .. إنني أحاول أن أشرح لكم يا رفاق
    Do I need to explain the physiology behind birth control? Open Subtitles هل علي أن أشرح طبيعة عمل حبوب منع الحمل؟
    I tried to explain to him the proper guidelines for appeal, but he was not interested in having that conversation. Open Subtitles .. حاولت أن أشرح له . المبادئ التوجيهيّة المناسبة للإستئناف . لكنّه لم يكن مهتماً بخوض تلك المحادثة
    Oh, good, I thought I'd have to explain that to you. Open Subtitles أوه , جيد أعتقدت أنه عليّ أن أشرح ذلك لك
    I should now like briefly to explain our thinking on those main items that will be discussed in the Assembly at its fifty-fifth regular session. UN وأود الآن أن أشرح بإيجاز تفكيرنا بشأن البنود الهامة التي ستناقش في الجمعية في دورتها العادية الخامسة والخمسين.
    I wish simply to explain that the United Nations and the multilateral system do not today have the necessary means to meet all these challenges. UN وأود ببساطة أن أشرح أن اﻷمم المتحدة والمنظومة المتعددة اﻷطراف لا تملك اليوم الوسائل الضروريــة لمواجهة كل هذه التحديات.
    My purpose this morning, right at the outset of this new CD session, is to explain why and to put forward what I believe to be a practical and realistic approach to nuclear disarmament. UN إن هدفي صباح هذا اليوم، وبالتحديد في بداية هذه الدورة الجديدة لمؤتمر نزع السلاح، هو أن أشرح سبب ذلك، وأن أطرح ما أعتقد أنه نهج عملي وواقعي تجاه نزع السلاح النووي.
    I have been asked to explain the nature of the Agency's and my own relationship with ASOPAZCO. UN وقد طُلب مني أن أشرح طبيعة علاقة المنظمة وعلاقتي الشخصية بالمجلس الدولي لرابطة السلم القاري.
    I would like to explain why I feel so strongly about the situation in Afghanistan. UN وأود أن أشرح لماذا أشعر بقوة تجاه الحالة في أفغانستان.
    I wish to explain this in detail so that listeners may judge the situation themselves. UN أود أن أشرح هذا بالتفصيل حتى يتمكن المستمعون من الحكم على الحالة بأنفسهم.
    I mean, how do I explain to her that I am not her Arturo, but I am Arturo nonetheless? Open Subtitles أنا أعني. كيف يمكن أن أشرح لها أنني لست أرتورو زوجها و مع ذلك فأنا أيضاً أرتورو
    Let me explain to you how the human body works. Open Subtitles اسمحوا لي أن أشرح لك كيف يعمل الجسم البشري.
    Since you're new to this, let me explain it to you. Open Subtitles بما انك جديدا على هذا، اسمح لي أن أشرح لك.
    - I know I did. I'm so,so sorry. I can explain. Open Subtitles أعلم ذلك، أنا في غاية الأسف يمكنني أن أشرح لك
    How can I explain all this stuff they say about me? Open Subtitles كيف عساي أن أشرح له كل الأمور التي يقولونها عني؟
    Let me just explain to you why I became a priest. Open Subtitles اسمحوا لي أن أشرح لك لماذا أنا أصبح كاهنا.
    Let me try to explain this to you in a way that you people can understand. Open Subtitles اسمحوا لي أن أشرح هذا لك بطريقة يمكن أن يفهمها الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus