"أن أشعر" - Traduction Arabe en Anglais

    • to feel
        
    • feel like
        
    • I feel
        
    • feel that
        
    • just feel
        
    • feel you
        
    • me feeling
        
    • be feeling
        
    • feeling like
        
    • to make me feel
        
    • I felt
        
    • am
        
    I'm supposed to feel better because the NYPD is protecting us, but... Open Subtitles من الأحرى أن أشعر بتحسن لأننا تحت حماية الشرطة و لكن
    I'm sorry. I jus... I just want to feel normal right now. Open Subtitles أنا آسفة، أنا فقط أُريد أن أشعر أنّي بحالة طبيعيّة الآن
    And because of that I'm supposed to feel closer to this child? Open Subtitles ومن أجل ذلك من المفترض أن أشعر بالقرابة تجاه ذلك الطفل؟
    You wanted me to feel better. You told me that. Open Subtitles لقد كنتَ تريدني أن أشعر بتحسن أنت أخبرتني بهذا
    Nothing yet. It's got to connect, I've just got to feel it. Open Subtitles لا شيء بعد، يجب أن تقوم بالإتصال، يجب أن أشعر بها
    You think I want to feel the way I'm feeling? Open Subtitles أتظنين أنني أريد أن أشعر بما أشعر به الآن؟
    You know, I'm actually starting to feel sorry for you. Open Subtitles أتعرف، لقد بدأت حقاً أن أشعر .. بالأسى حيالك
    You party all night and want me to feel sorry for you? Open Subtitles تستمتع طوال الليل وتريدني أن أشعر بالأسف عليك ؟ لستُ غبي
    Now, how am I supposed to feel improved and empowered by that? Open Subtitles الآن كيف من المفترض أن أشعر بتشجيع و تحسن بهذا ؟
    I want to feel like a man again, you know? Open Subtitles أريد أن أشعر أننى رجل مرة آخرى، كما تعلم
    I'm learning so many things I never expected to feel. Open Subtitles أنا أتعلم أشياء كثية لم أتعلم أن أشعر بها
    You don't want me to feel I'm locked up here? Open Subtitles أتريدينني أن أشعر كأنني سجين في هذا البيت ؟
    What, am I supposed to feel sorry for you because you're beautiful? Open Subtitles ماذا، هل من المفترض أن أشعر بالأسى من أجلك لأنك جميلة؟
    I love babies I love to feel them kick Open Subtitles أنا احب الاطفال وأحب أن . أشعر بركلاتهُم
    Is making it hard for me to feel anything else. (sighs) Is there anything I could do to help? Open Subtitles يجعل من الصعب علي أن أشعر بأي شيء آخر هل هناك أي شيء يمكنني أن أفعله للمساعدة
    Actually, I don't want to feel much of anything right now. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أريد أن أشعر بأي شئ الأن
    But I think I don't feel like getting turned clown anymore. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني لا أريد أن أشعر بالرفض بعد الأن
    Not sure how I feel about it, but at least we can put all this behind us now. Open Subtitles لست متأكداً كيف علي أن أشعر بشأن ذلك لكن على الأقل نستطيع أن ننسى الأمر الأن
    Professionally, however, I cannot but feel that my time here has been partly wasted. UN أما على الصعيد المهني، فلا يسعني سوى أن أشعر بأن جانباً من وقتي هنا قد أهدر جزئياً.
    I just feel like the whole thing is getting bastardized by everybody's notes, you know? Open Subtitles انها مجرد أن أشعر بأن كل شيء هو الحصول على الوغد مع الملاحظات من كل شيء، هل تعلم؟
    I could feel you, watching me... following me, that day in my training hall. Open Subtitles كان يمكنني أن أشعر بك, تراقبينني وتتبعينني, ذلك اليوم في قاعة تدريبي.
    And since then, not a day has passed without me feeling the burden of that act. Open Subtitles ومذاك، لا يمرّ يوم دون أن أشعر بذلك العبئ يثقل كاهلي.
    I know I should be feeling thrilled right now. Open Subtitles أنا أعرف أنه يجب علي . أن أشعر بـ الإثارة في الوقت الحالي
    Guys, hang on, I'm starting to get that "I shouldn't be doing this" feeling, like that time I ate 30 eggs. Open Subtitles يا رفاق تمهلوا ، بدأت أن أشعر أنه لا يجب أن أفعل هذا كالمرة التي اكلت فيها 30 بيضة
    It's like they're trying to make me feel better when I'm fine. Open Subtitles كأنهم يحاولون جعلي أن أشعر بأني على ما يرام وأنا بخير
    I gotta tell ya, I have a couple days, and I was planning to just steadily sit in the McDonald's until I felt safe again. Open Subtitles عليّ إخبارك, أخذت إجازة ليومين وأخطط للبقاء في مطعم ماكدونالدز إلى أن أشعر بالأمان مجددًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus