"أن أعطي الكلمة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • giving the floor to
        
    • to give the floor to
        
    I now have the pleasure of giving the floor to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة إلى الأمين العام للمؤتمر، السيد سيرغي أوردجونيكدزه.
    I now take pleasure in giving the floor to the distinguished Secretary-General of the Conference, who always gives us useful and valuable advice. UN ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة إلى السيد الأمين العام للمؤتمر والذي عودنا دائماً على أن يقدم لنا نصائح مفيدة وقيمة.
    Before giving the floor to the next speakers, may I ask whether there is any other delegation wishing to take the floor? Germany, you have the floor. UN وقبل أن أعطي الكلمة إلى المتحدثين التالين، هل هناك أي وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ ألمانيا، أعطيك الكلمة.
    I now have the honour to give the floor to the President of the Security Council, His Excellency Sir Mark Lyall Grant. UN ويشرفني الآن أن أعطي الكلمة إلى رئيس مجلس الأمن، سعادة السير مارك لايل غرانت.
    I now have the pleasure to give the floor to Ambassador Mohammed Ali Alhakim of Iraq. UN ويسرّني الآن أن أعطي الكلمة إلى السفير محمد علي الحكيم، سفير العراق.
    I now have pleasure in giving the floor to the first speaker of the morning, Ambassador François Rivasseau of France. UN والآن، يسعدني أن أعطي الكلمة إلى المتكلم الأول هذا الصباح، وهو سعادة سفير فرنسا، السيد فرانسوا ريفاسو.
    I have the pleasure of giving the floor to the Rapporteur of the Commission, Mr. Mehieddine El Kadiri of Morocco, to introduce the draft report of the Commission. UN ويسرني أن أعطي الكلمة إلى مقرر الهيئة السيد محي الدين القادري ممثل المغرب، ليقوم بعرض مشروع تقرير الهيئة.
    Before giving the floor to Belarus, the last speakers that I have on my list are: India, Egypt, Indonesia and Serbia. UN قبل أن أعطي الكلمة إلى ممثل بيلاروس، أذكر أن آخر المتحدثين على قائمتي هم: الهند ومصر وإندونيسيا وصربيا.
    I now have pleasure in giving the floor to the representative of Algeria, Ambassador Meghlaoui. UN يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة إلى ممثل الجزائر السفير السيد مغلاوي.
    I now have pleasure in giving the floor to the representative of Switzerland, Ambassador Hofer. UN يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة إلى ممثل سويسرا السفير السيد هوفر.
    Before giving the floor to those who have asked to speak, I would like to make a statement myself, if you will permit me. UN قبل أن أعطي الكلمة إلى من طلبها، اسمحوا لي أن ألقي بيانا.
    Before giving the floor to Switzerland, I would like to inform colleagues that we have had 4 more speakers added to the list and now have a total of 24. UN قبل أن أعطي الكلمة إلى ممثل سويسرا، أود أن أخبر زملائي بأن عندنا 4 متحدثين أضيفوا إلى القائمة وأصبح مجموعهم الآن 24 متحدثاً.
    Before giving the floor to Turkey, the next five speakers on the list are: Japan, Republic of Korea, Canada, Pakistan and South Africa. UN وقبل أن أعطي الكلمة إلى ممثل تركيا، أذكّر بأن المتحدثين الخمسة التالين هم: اليابان وجمهورية كوريا وكندا وباكستان وجنوب أفريقيا.
    Before giving the floor to South Africa, the next five speakers on the list are the following: Cuba, Islamic Republic of Iran, Serbia, United States of America and United Kingdom. UN وقبل أن أعطي الكلمة إلى جنوب أفريقيا، أذكّر بأن المتحدثين الخمسة التالين على القائمة هم: كوبا وجمهورية إيران الإسلامية وصربيا والولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة.
    At this point, before giving the floor to the delegations on my list, I should like to take some time to do a very short stocktaking on where we are in the Conference on Disarmament as we are into our second last week of the Canadian presidency. UN حضرات الزملاء، قبل أن أعطي الكلمة إلى الوفود المسجلة على قائمة المتكلمين، أود الآن أن أقيّم باختصار شديد ما توصلنا إليه في مؤتمر نزع السلاح وقد دخلنا أسبوعنا الثاني والأخير للرئاسة الكندية.
    Before giving the floor to the first speaker on my list, I should like to make some opening remarks as Turkey assumes the presidency of the Conference for the next four weeks. UN وقبل أن أعطي الكلمة إلى أول متحدث ورد اسمه على قائمتي، أود أن أقدم بعض الملاحظات الاستهلالية نظراً إلى أن تركيا ستترأس المؤتمر في غضون اﻷسابيع اﻷربعة المقبلة.
    I now have the pleasure and the honour to give the floor to our distinguished colleague, the Ambassador of Hungary, Ms. Klára Akóts. UN والآن يسرني ويشرفني أن أعطي الكلمة إلى زميلتنا الموقرة السيدة كلارا أكوتيس سفيرة هنغاريا.
    I would now like to give the floor to Ambassador Maimeskul of Ukraine. UN وأود الآن أن أعطي الكلمة إلى سفير أوكرانيا السيد ميمسكول.
    Allow me now to give the floor to the distinguished representative of Japan, Ambassador Suda. UN واسمحوا لي الآن أن أعطي الكلمة إلى ممثل اليابان الموقر، السفير سودا.
    I would now like to give the floor to the distinguished representative of Chile. UN والآن أود أن أعطي الكلمة إلى ممثل شيلي الموقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus