"أن أفعل شيئا" - Traduction Arabe en Anglais

    • to do something
        
    • I do something
        
    • to do anything
        
    • do something to
        
    • to do one thing
        
    I need to do something to make this miserable existence worthwhile. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئا لجعل هذه الحياة البائسة جديرة بالاهتمام
    Now we both know I got to do something about that. Open Subtitles الآن كلانا يعلم أنّ عليّ أن أفعل شيئا حيال الأمر
    Look, I'm trying to do something important with my life, okay? Open Subtitles نظرة، وأنا أحاول أن أفعل شيئا مهم في حياتي، حسنا؟
    I'm a man. I'm supposed to do something about that. Open Subtitles أنا رجل, ومفترض بي أن أفعل شيئا حيال ذلك
    Then I suggest you go there to rule them, before I do something I might regret! Open Subtitles لذلك أقترح عليك الذهاب إلى هناك للحكم عليهم قبل أن أفعل شيئا أنا قد اندم عليه
    You mean you were expecting me to do something else? Me? Open Subtitles هل تقصد أنك كنت تتوقع مني أن أفعل شيئا آخر؟
    I'm going anyway. I've got to try to do something. Open Subtitles انا ذاهبة على أي حال سأحاول أن أفعل شيئا
    Well, I had to do something while you were at camp. Open Subtitles حسنا.. كان لابد أن أفعل شيئا عندما كنت في المعسكر
    I just have to do something. I have to do anything. Open Subtitles ،يجب علي أن أفعل شيئا بخصوص الأمر يجب علي ذلك
    I had to do something. I had to keep him quiet! Open Subtitles كان على أن أفعل شيئا كان على أن أبقيه صامتا
    I just wanted to do something special for you. Open Subtitles لذا أعرف انني لم أفوت مناسبة سنوية أردت أن أفعل شيئا مميزا لك
    And besides, I have to do something, and law school's something. Open Subtitles بجانب أني يجب أن أفعل شيئا ما وكلية الحقوق شئٌ ما
    But right now, I'm feeling like I want to do something very unladylike. Open Subtitles ولكن الآن ، أشعر وكأنني أريد أن أفعل شيئا ليس من شيم السيدات بتاتاً
    If I'd set to do something to Ernest holm, it wouldn't amount to concussion, and that's the god damned "talk talk" as you put it. Open Subtitles إذا أردت أن أفعل شيئا ل إيرنست هولم فهذا لن يمنع كمية الهزات وهذا الحديث اللعين الذي قلته
    I mean, you know, I'm drunk, but I had to do something so I could tell you what I needed to tell you. Open Subtitles أقصد، كما تعلمون، أنا في حالة سكر، ولكن كان علي أن أفعل شيئا لذلك يمكنني أن أقول لكم ما أنا في حاجة لأقول لكم.
    I just wanted to do something different to help out. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أفعل شيئا مختلفا للمساعدة
    They want me to do something that's just crazy. Open Subtitles يريدون مني أن أفعل شيئا هذا مجرد مجنون.
    He would have wanted me to do something good with it, right? Open Subtitles وقال إنه يريد مني أن أفعل شيئا جيدا مع المال، أليس كذلك؟
    I knew I had to do something, like you. Open Subtitles كنت أعرف انني يجب أن أفعل شيئا .مثلك
    Can I do something to help? Open Subtitles هل أستطيع أن أفعل شيئا للمساعدة؟
    I was trying to do one thing right for our children, just one thing. Open Subtitles لقد كُنت أحاول أن أفعل شيئا صحيحا لأجل صغارنا , فقط شئ واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus