"أن أقول بضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to say a few
        
    • saying a few
        
    • shall say a few
        
    • should say a few
        
    • to say just a few
        
    Allow me to say a few words about capacity to address and respond to the problems of NCDs. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها.
    Allow me also to say a few words as regards conventional weapons. UN اسمحوا لي أيضاً أن أقول بضع كلمات فيما يتعلق باﻷسلحة التقليدية.
    I should now like to say a few words on cooperation between the United Nations and the OSCE. UN وأود الآن أن أقول بضع عبارات عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Allow me now to say a few words on Security Council reform. UN واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    I should now like to say a few words on democratization. UN وأود الآن أن أقول بضع كلمات عن إضفاء الطابع الديمقراطي.
    I would like to say a few words more in my national capacity. UN وأود أن أقول بضع كلمات إضافية بصفتي الوطنية.
    Before I conclude, I wish to say a few words about matters of interest to our region. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أقول بضع كلمات حول مسائل تهم منطقتنا.
    In closing, I would like to say a few words about the broad topic of peace and security. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الموضوع الواسع للسلام والأمن.
    To conclude, I would like to say a few words about the Secretariat and about the staff that serves it. UN وفي الختام، أود أن أقول بضع كلمات عن الأمانة العامة وعن الموظفين العاملين فيها.
    Before addressing myself to the elements of the draft resolution, I should like to say a few words by way of preface. UN وقبل أن أتناول عناصر مشروع القرار، أود أن أقول بضع كلمات على سبيل المقدمة.
    I would like to say a few words about each of the challenges that we have had, and continue, to face. UN وأود أن أقول بضع كلمات عن كل واحد من هذه التحديات التي واجهناها ولا نزال نواجهها.
    I would like to say a few words about the measures taken in Uzbekistan to mitigate and neutralize the impact of the world financial and economic crisis. UN أود أن أقول بضع كلمات بشأن التدابير المتخذة في أوزبكستان، لتخفيف وإبطال أثر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
    I would like to say a few words about each of those core concepts. UN وأود أن أقول بضع كلمات حول كل واحد من تلك المفاهيم الأساسية.
    In conclusion, I would like to say a few words on the recent development of my country's nuclear programme. UN ختاماً، أود أن أقول بضع كلمات عن التطور الذي حصل مؤخراً في البرنامج النووي لبلدي.
    I would first like to say a few words on the use of time during this portion of the session. UN وأود في البداية أن أقول بضع كلمات بشأن مسألة استخدام الوقت خلال هذا الجزء من الدورة.
    Allow me to say a few words about that. UN واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات بخصوص هذا الموضوع.
    With your permission, Sir, I should like to say a few personal words from the bottom of my heart to my friends and colleagues from the Fifth Committee who are present here. UN وبعد الإذن منكم، سيدي، أود أن أقول بضع عبارات من أعماق قلبي لأصدقائي وزملائي من اللجنة الخامسة الحاضرين هنا.
    Before concluding, I would like to say a few words on how vital it is that the reform of the Security Council be completed as speedily as possible. UN وقبل أن اختتم بياني، أود أن أقول بضع كلمات عن مدى أهمية استكمال إصلاح مجلس الأمن بأسرع ما يمكن.
    I would like to begin by saying a few words about the Global Consultations on International Protection. UN أود في البداية أن أقول بضع كلمات عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية.
    The Chairman: Before adjourning the meeting, I shall say a few words about our future work. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل اختتام الجلسة، أود أن أقول بضع كلمات عن عملنا المستقبلي.
    Before I conclude, I should say a few words about the political situation in Zambia. UN قبل أن أختتم بياني، أود أن أقول بضع كلمات عن الحالة السياسية في زامبيا.
    Before concluding, I would like to say just a few words about human security, which is what a society achieves when its people are free from fear and scarcity and are able to live their lives with dignity. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أقول بضع كلمات عن الأمن البشري، الذي يحققه مجتمع ما عندما يعيش أفراده دون خوف ودون شح في أرزاقهم، ويكونوا قادرين على أن يعيشوا بكرامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus