I'm sorry. God, I'm sorry to have to tell you this. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا |
Look, I'm, uh, sorry to tell you this, but, uh, your roommate was found dead last night. | Open Subtitles | انظر، أنا، اه آسف أن أقول لك هذا لكن، اه، رفيقك في السكن عثر عليه ميتا الليلة الماضية |
I chose to tell you this on my own accord and against my orders because I cannot tell another lie to a man who never lied to me. | Open Subtitles | اخترت أن أقول لك هذا بنفسي وضد أوامري لأنني لا أستطيع أن أقول كذبة أخرى |
I'm sure. How many times do I have to tell you that? | Open Subtitles | أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟ |
It's none of my business, but I'd like to say this: | Open Subtitles | هو ليس أبداً عملي, لكن أود أن أقول لك هذا: |
Ladies, I see a lot of jewelry, and I have to tell you this bracelet is one of the most beautiful pieces I have seen here today. | Open Subtitles | السيدات، وأرى الكثير من المجوهرات، ويجب أن أقول لك هذا السوار هو واحد من القطع الجميلة الأكثر لقد رأيت هنا اليوم. |
As a medical professional, I have to tell you, this man needs treatment. | Open Subtitles | كطبيبٍ محترف، عليّ أن أقول لك هذا الرجل يحتاجُ إلى علاج |
I shouldn't be here without Lieutenant Tanner, but I just wanted to tell you this in person. | Open Subtitles | "لا يجب أن أكون هنا دون الملازمة "تانر لكنني أريد أن أقول لك هذا شخصيا |
Breaks my heart to tell you this, but somebody beat you to it. | Open Subtitles | يُفطِر قلبي أن أقول لك هذا و لكن أحدهم ضربكِ لتفعلي ذلك |
Uh-oh. I hate to tell you this, but look who's arrived. | Open Subtitles | أكره أن أقول لك هذا ، لكن أنظر من وصل |
Nate Archibald has his "I hate to tell you this" face on. | Open Subtitles | نيت وارشيبالد له "أنا أكره أن أقول لك هذا الوجه "على. |
Well, I tried to tell you this place is different. | Open Subtitles | حَسناً، أردت أن أقول لك هذا المكانِ مختلفُ |
I hate to tell you this, Jim, but you were in the wrong. | Open Subtitles | أكره أن أقول لك هذا يا جيم و لكنك كنت مخطئ |
Yeah, I know. I'm sorry. I just need to tell you this as soon as possible. | Open Subtitles | نعم ، أنا أعرف ، لقد أردت فقط أن أقول لك هذا بأسرع وقت ممكن |
I'm really sorry I have to tell you this. | Open Subtitles | أنا آسفة حقاً لا بد لي من أن أقول لك هذا. |
I have to tell you this. Yesterday, on the train, I was thinking | Open Subtitles | لابد أن أقول لك هذا بالأمس على القطار، كنت أفكر |
I don't want to have to tell you this again. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقول لك هذا مرة أخرى. |
I just wanted to tell you that, I mean, it might be one of those cases where possession is nine-tenths of the law. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك هذا , اعني قد تكون واحدة من تلك القضايا حيث العاطفة هي تسعة أعشار القانون |
Honey, the therapist told me to tell you that. | Open Subtitles | الطبيب المعالج قال لي أن أقول لك هذا |
I just wanted to tell you that I didn't come up here to rescue anybody. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك هذا فقط أنا لم آتي هنا لأنقاذ أحد |
I hope I never have to say this to you ever again, but I need you to go outside and break up with that teenage boy for the sake of our marriage. | Open Subtitles | أتمني بأنه ليس عليَّ أن أقول لك هذا مجدداً ولكنني أحتاجك لأن تذهب إلي الخارج وتنفصل عن ذلك المراهق لأجل زواجنا |
Well, I didn't text you for the same reason that I shouldn't be telling you this right now, all right? | Open Subtitles | حسنا، لم أكن النص الذي لنفس السبب أنني لا ينبغي أن أقول لك هذا الحق الآن، كل الحق؟ |