"أن أكون أول من" - Traduction Arabe en Anglais

    • to be the first to
        
    • I be the first
        
    • to be the one to
        
    • to be the first person
        
    Congratulations, sir. I wanted to be the first to say it. Open Subtitles مبروك يا سيدي، أريد أن أكون أول من يهنئك
    I wanted to be the first to tell you congratulations, Mr. President-elect. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يبارك لك بالفوز يا سيادة الرئيس المنتخب
    I think we both know where this is going, so I wanted to be the first to tell you that you're going to jail forever. Open Subtitles أظن أن كلانا يعلم إلى أين سيقودك ذلك لذلك أردت أن أكون أول من يخبرك أنك ستذهب للسجن للأبد.
    I just wanted to be the first to congratulate our new governor on her poll numbers. Open Subtitles أردت أن أكون أول من يهنئكِ يا عمدتنا الجديدة
    May I be the first to offer my congratulations. Open Subtitles واسمحوا لي أن أكون أول من أتقدم بالتهاني.
    Rachel, I'm sorry to have to be the one to tell you this. Open Subtitles رايتشل، أنا آسف أن أكون أول من يخبرك بهذا
    And now it is my distinct honor to be the first person to use it. Open Subtitles والآن من دواعي سروري أن أكون أول من يستخدمه
    - Anyway, gentlemen, madam, allow me to be the first to wish you bon voyage! Open Subtitles أياً كان أيها الرجال, سيدتى اسمحوا لى أن أكون أول من يتمنى لكم رحلة سعيدة
    I'd like to be the first to tell Aria, so I'd really appreciate if you wouldn't say anything. Open Subtitles أود أن أكون أول من يخبر آريا لذا أود منكِ فعلًا ألا تخبريها شيئًا بما سأقوله لكِ
    I want to be the first to see what's wrong with this one. Open Subtitles أريد أن أكون أول من ترى العيب في هذا الواحدة
    I want to be the first to say That i am not the perfect mother. Open Subtitles أريد أن أكون أول من تقول إنني لست الأم المثالية
    If he knows anything about who's going to attack this office tomorrow night, I want to be the first to hear about it. Open Subtitles إن كان يعرف أيّ شيء عمّن سيهاجم هذا المكتب مساء غد، فأريد أن أكون أول من يعرف
    Well, I'd like to be the first to thank you and your dead husband for dragging'this fuck fest into my tavern. Open Subtitles حسناً، يسعدنى أن أكون أول من يتقدم بالشكر لكِ ولزوجك الميت لإحضارك هذا الإحتفال اللعين إلى حانتي
    So, uh, I told him if that was true, I wanted to be the first to surrender. Open Subtitles فأخبرته إن كان ذلك صحيحًا، أريد أن أكون أول من يستسلم
    I wanted to be the first to wish you a happy birthday. Open Subtitles أريد أن أكون أول من يتمنى لك عيد ميلاد سعيد.
    I have a right to be the first to bend the bow of Ulysses. Open Subtitles لأطلب يد بينلوب لدي الحق أن أكون أول من يلوي قوس أوديسيوس
    There's no need. I want to be the first to greet you every morning. Open Subtitles لأنني أريد أن أكون أول من يحيك كل صباح.
    I want to be the first to congratulate you. Open Subtitles أرغب في أن أكون أول من يقوم بتهنئتك ..
    Always have to be the first to leave a party. Open Subtitles دائماً يجب أن أكون أول من يغادر الحفلة.
    Well, it's important to me that I be the first to tell you what has happened. Open Subtitles حسناً يهمني كثيراً أن أكون أول من يخبرك ماذا حدث
    I've been wanting to say it for so long, but I didn't want to be the one to say it first, because if you didn't say it back, Open Subtitles لقد كنت أريد أن أقولها منذ مدة طويلة لكن لم أريد أن أكون أول من يقولها لاني اذا لم تقولي المثل
    Ladies and gentlemen, good citizens of Colorado, it's my pleasure to be the first person to wish you all a Happy 4th of July! Open Subtitles يسرّني أن أكون أول من يتمنى لكم عيد استقلال سعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus