"أن أكون قد" - Traduction Arabe en Anglais

    • that I have
        
    • that I've been
        
    • I could have
        
    • out that I've
        
    But I still hope that I have drawn attention to major issues of interest to us all. UN ولكنني آمل أن أكون قد استرعيت الانتباه الى المسائل الكبرى التي تستحوذ على اهتمامنا جميعا.
    I hope that I have been sufficiently clear on this score and that I have been understood. UN وأرجو أن أكون قد تحدثت بوضوح كاف حول هذه المسألة وأن يكون كلامي قد فُهم.
    Maybe, but the important thing now is that I have landed. Open Subtitles ربما، ولكن الشيء المهم الآن هو أن أكون قد سقطت.
    Well, in just the few moments that I've been here, that's enough for the Twitter-verse to explode. Open Subtitles حسنا، في بضع لحظات أن أكون قد وهنا، هذا يكفي ل تويتر الآية أن تنفجر.
    Let me conclude by expressing the hope that I have been able to provide a clearer view of the situation in present-day Monaco, a situation of contrasts. UN وختاما، أرجو أن أكون قد وُفقت في تقديم صورة أوضح لوضع موناكو اليوم، ذلك الوضع القائم على التناقضات.
    I hope that I have conveyed an overview of the activities in a very active Tribunal. UN أرجو أن أكون قد نقلت لمحة عامة عن الأنشطة الجاريـة في محكمة نشطة للغاية.
    I hope that I have made myself, and the position of Japan, clear to all members. UN وآمل أن أكون قد أبنت عن نفسي وعن موقف اليابان بجلاء لكل الأعضاء.
    I can only hope that I have contributed to ensuring that Yaguine and Fodé did not die in vain. UN ولا يسعني إلا أن آمل أن أكون قد ساهمت في ضمان ألا يكون ياغوين وفودي قد فقدا حياتهما عبثا.
    I would like to take a look at what we have discussed today, hoping that I have understood quite well what has been pointed out. UN أود أن ألقي نظرة على ما نوقش اليوم، آملا أن أكون قد فهمت جيدا ما جرت الإشارة إليه.
    I hope that I have explained what our draft resolution is about. UN وأرجو أن أكون قد شرحـت ما يعنيه مشروع قرارنا.
    I hope that I have addressed most, if not all, of the questions that were put to me. UN آمل أن أكون قد أجبت على معظم إن لم يكن جميع اﻷسئلة التي وجهت إليﱠ.
    You will be happy to know that I have decided to close down Langford's North for good. Open Subtitles سوف نكون سعداء لمعرفة أن أكون قد قرر لإغلاق الشمالية انجفورد للخير.
    Oh, it's just that I have been an actress for 35 years, and it's frustrating that all the good work I've done has been obliterated by this one embarrassing thing. Open Subtitles أوه، انها مجرد أن أكون قد تم ممثلة لمدة 35 عاما، ومن المحبط أن كل العمل الجيد الذي قمت به تم طمس هذا شيء واحد محرج.
    All the time that I have been out there wandering, watching people close to me die? Open Subtitles في كل وقت أن أكون قد هناك تجول، و يراقب الناس بالقرب مني يموت؟
    Like the fear I feel that I have left the iron on at home. Have I? Have I? Open Subtitles كالخوف الذي أشعر به من أن أكون قد نسيت المكواة تعمل بالمنزل ، هل فعلت؟
    Finally, I have tried to make the presidential consultations as lively and interactive as possible and I hope, in all modesty, that I have achieved this goal. UN وفي نهاية المطاف, سعيت قدر الإمكان لكي أجري مشاورات رئاسية مفعمة بالنشاط والتفاعل وآمل، بكل تواضع، أن أكون قد حققت هذا الهدف.
    Now that I've been able to actually examine the bee, Open Subtitles الآن أن أكون قد وفقت إلى الواقع دراسة النحل،
    Look, I know that I've been distracted, but I am here for you always, no matter what else happens in my life. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أن أكون قد تم مشتتا، ولكن أنا هنا من أجلك دائما، لا يهم ماذا يحدث في حياتي.
    I'd just like to point out that I've been fired from a job that I was doing perfectly. Open Subtitles أود فقط أن أشير إلى أن أكون قد تم إطلاقها من على وظيفة ان كنت تفعل تماما.
    I could have read that schedule a hundred times over before I was forced to destroy it. Open Subtitles يمكن أن أكون قد قرأت تلك الخريطة مئات المرات قبل أن أضطر إلى إتلافها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus