But I still hope that I have drawn attention to major issues of interest to us all. | UN | ولكنني آمل أن أكون قد استرعيت الانتباه الى المسائل الكبرى التي تستحوذ على اهتمامنا جميعا. |
I hope that I have been sufficiently clear on this score and that I have been understood. | UN | وأرجو أن أكون قد تحدثت بوضوح كاف حول هذه المسألة وأن يكون كلامي قد فُهم. |
Maybe, but the important thing now is that I have landed. | Open Subtitles | ربما، ولكن الشيء المهم الآن هو أن أكون قد سقطت. |
Well, in just the few moments that I've been here, that's enough for the Twitter-verse to explode. | Open Subtitles | حسنا، في بضع لحظات أن أكون قد وهنا، هذا يكفي ل تويتر الآية أن تنفجر. |
Let me conclude by expressing the hope that I have been able to provide a clearer view of the situation in present-day Monaco, a situation of contrasts. | UN | وختاما، أرجو أن أكون قد وُفقت في تقديم صورة أوضح لوضع موناكو اليوم، ذلك الوضع القائم على التناقضات. |
I hope that I have conveyed an overview of the activities in a very active Tribunal. | UN | أرجو أن أكون قد نقلت لمحة عامة عن الأنشطة الجاريـة في محكمة نشطة للغاية. |
I hope that I have made myself, and the position of Japan, clear to all members. | UN | وآمل أن أكون قد أبنت عن نفسي وعن موقف اليابان بجلاء لكل الأعضاء. |
I can only hope that I have contributed to ensuring that Yaguine and Fodé did not die in vain. | UN | ولا يسعني إلا أن آمل أن أكون قد ساهمت في ضمان ألا يكون ياغوين وفودي قد فقدا حياتهما عبثا. |
I would like to take a look at what we have discussed today, hoping that I have understood quite well what has been pointed out. | UN | أود أن ألقي نظرة على ما نوقش اليوم، آملا أن أكون قد فهمت جيدا ما جرت الإشارة إليه. |
I hope that I have explained what our draft resolution is about. | UN | وأرجو أن أكون قد شرحـت ما يعنيه مشروع قرارنا. |
I hope that I have addressed most, if not all, of the questions that were put to me. | UN | آمل أن أكون قد أجبت على معظم إن لم يكن جميع اﻷسئلة التي وجهت إليﱠ. |
You will be happy to know that I have decided to close down Langford's North for good. | Open Subtitles | سوف نكون سعداء لمعرفة أن أكون قد قرر لإغلاق الشمالية انجفورد للخير. |
Oh, it's just that I have been an actress for 35 years, and it's frustrating that all the good work I've done has been obliterated by this one embarrassing thing. | Open Subtitles | أوه، انها مجرد أن أكون قد تم ممثلة لمدة 35 عاما، ومن المحبط أن كل العمل الجيد الذي قمت به تم طمس هذا شيء واحد محرج. |
All the time that I have been out there wandering, watching people close to me die? | Open Subtitles | في كل وقت أن أكون قد هناك تجول، و يراقب الناس بالقرب مني يموت؟ |
Like the fear I feel that I have left the iron on at home. Have I? Have I? | Open Subtitles | كالخوف الذي أشعر به من أن أكون قد نسيت المكواة تعمل بالمنزل ، هل فعلت؟ |
Finally, I have tried to make the presidential consultations as lively and interactive as possible and I hope, in all modesty, that I have achieved this goal. | UN | وفي نهاية المطاف, سعيت قدر الإمكان لكي أجري مشاورات رئاسية مفعمة بالنشاط والتفاعل وآمل، بكل تواضع، أن أكون قد حققت هذا الهدف. |
Now that I've been able to actually examine the bee, | Open Subtitles | الآن أن أكون قد وفقت إلى الواقع دراسة النحل، |
Look, I know that I've been distracted, but I am here for you always, no matter what else happens in my life. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أن أكون قد تم مشتتا، ولكن أنا هنا من أجلك دائما، لا يهم ماذا يحدث في حياتي. |
I'd just like to point out that I've been fired from a job that I was doing perfectly. | Open Subtitles | أود فقط أن أشير إلى أن أكون قد تم إطلاقها من على وظيفة ان كنت تفعل تماما. |
I could have read that schedule a hundred times over before I was forced to destroy it. | Open Subtitles | يمكن أن أكون قد قرأت تلك الخريطة مئات المرات قبل أن أضطر إلى إتلافها. |