Actually, I'd like to discuss how we can help each other. | Open Subtitles | في الواقع، أود أن أناقش كيف يمكننا مساعدة بعضنا البعض |
Lots, about the course, I'd like to discuss it with you. | Open Subtitles | اجل .. بشأن الفصل أود أن أناقش بعض الامور معك |
Well, I'll have to discuss it with my partner. | Open Subtitles | حسناً، سيتوجّب على أن أناقش الأمر مع شريكى. |
Finally, I should now like to discuss a crucial issue that has to do with the transformation and modernization of the United Nations. | UN | وأخيرا، أود أن أناقش مسألة أساسية تتعلق بتطوير الأمم المتحدة وتحديثها. |
Darling, you're looking at me like I'm supposed to argue something that's none of my goddamn business. | Open Subtitles | عزيزي، أنت تنظر إلي وكأني يجب أن أناقش شيء ليس لي دخل به. |
Now I would like to discuss international efforts for conflict prevention. | UN | وأود الآن أن أناقش مسألة الجهود الدولية لمنع الصراعات. |
I do not feel the need to discuss here the ongoing oppression against the Palestinians. | UN | ولست بحاجة إلى أن أناقش هنا القمع الجاري ضد الفلسطينيين. |
I would like to discuss today our common future and the various efforts that we will need to consider to ensure its betterment. | UN | أود أن أناقش اليوم مستقبلنا المشترك والجهود المختلفة التي سوف نحتاج إلى النظر فيها لتحسين ذلك المستقبل. |
Last but not least, I should like to discuss what, at the beginning of this statement, I called the routine of the past. | UN | وأخيرا وليس آخرا، أود أن أناقش ما أسميته في مستهل هذا البيان، بما كان معتادا في الماضي. |
I should also like to discuss the scourges of drug trafficking and organized crime, which greatly afflict our populations. | UN | كما أود أن أناقش آفتي الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة، اللتين تبتليان سكاننا بشكل كبير. |
Today, I would like to discuss some of the Agency's current challenges and developments. | UN | وأود اليوم أن أناقش بعض التحديات والتطورات التي تواجهها الوكالة. |
I would be glad to discuss these initiatives in more detail with interested delegations in the spirit of cooperation and of sharing ideas. | UN | وسوف يسعدني أن أناقش هذه المبادرات بتفصيل أكبر مع الوفود المهتمة من منطلق التعاون وتبادل الأفكار. |
Thirdly, I should like to discuss NEPAD. | UN | ثالثا، أود أن أناقش موضوع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
It also welcomed my intention to discuss with the Lebanese Government the next steps in preparing for an expansion of its authority in the south. | UN | ورحب القرار أيضا باعتزامي أن أناقش مع الحكومة اللبنانية الخطوات المقبلة المزمع اتخاذها لزيادة بسط سلطتها على الجنوب. |
I want to discuss something I have seen for myself. | UN | اليوم أود أن أناقش مع الجمعية ومع المجلس تجربة رأيتها تحدث بنفسي. |
Thirdly, I would like to discuss international trade as an engine for development. | UN | ثالثا، أود أن أناقش التجارة الدولية بوصفها محركا للتنمية. |
As the challenges we face are interlinked, I would like to discuss weapons of mass destruction as well as conventional arms. | UN | ونظراً لأن التحديات التي نواجهها مترابطة فيما بينها، أود أن أناقش أسلحة الدمار الشامل إلى جانب الأسلحة التقليدية. |
I do not wish to discuss here the technical issues relating to the application of the provisions of Articles 108 and 109. | UN | ولا أود أن أناقش هنا المسائل التقنية المتصلة بتطبيق أحكام المادتين 108 و 109. |
It therefore gives me great pleasure to discuss Africa's challenges today. | UN | ولهذا، يسرني كثيرا أن أناقش التحديات التي تواجهها أفريقيا اليوم. |
I wish now to discuss the Tribunal's future directions, which I set out to the Security Council and about which the General Assembly should be informed. | UN | وأود الآن أن أناقش الاتجاهات المستقبلية للمحكمة، والتي أوضحتها لمجلس الأمن والتي ينبغي للجمعية أن تعلمها. |
I don't want to contradict you, and I don't want to argue about it. | Open Subtitles | لا أريد أن أناقضك و لا أريد أن أناقش ذلك معك |