He claims that his forcible return to Burundi would constitute a violation by Canada of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment. | UN | ويدعي أن إعادته قسراً إلى بوروندي ستشكل انتهاكاً من جانب كندا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his forcible return to Burundi would constitute a violation by Canada of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment. | UN | ويدعي أن إعادته قسراً إلى بوروندي ستشكل انتهاكاً من جانب كندا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his forcible return to Sri Lanka would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدعي أن إعادته قسراً إلى سري لانكا تشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his forced return to Côte d'Ivoire would be a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهو يزعم أن إعادته قسراً إلى كوت ديفوار يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his forced return to Côte d'Ivoire would be a violation by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وهو يزعم أن إعادته قسراً إلى كوت ديفوار يشكل انتهاكاً من جانب سويسرا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
However, the Committee considers that the author has adequately explained the reasons for which he fears that forcible return to Eritrea would result in a risk of treatment incompatible with article 7 of the Covenant. | UN | غير أن اللجنة ترى أن صاحب البلاغ شرح بما يكفي أسباب خوفه من أن إعادته قسراً إلى إريتريا ستعرضه لمعاملة تتنافى وأحكام المادة 7 من العهد. |
He claims that his forced repatriation to Tunisia would amount to a violation by France of article 3 of the Convention. | UN | ويؤكد صاحب الشكوى أن إعادته قسراً إلى تونس سيشكل انتهاكاً من جانب فرنسا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية. |
He reiterates that in case of his forced return to Belarus or Ukraine, his rights under article 3 of the Convention would be breached. | UN | ويكرر تأكيد أن إعادته قسراً إلى بيلاروس أو أوكرانيا ستشكل انتهاكاً لحقوقه بموجب المادة 3 من الاتفاقية. |
He claimed that his forcible return to the Islamic Republic of Iran would thus be in breach of article 3 of the Convention. | UN | ويدعى أن إعادته قسراً إلى جمهورية إيران الإسلامية ستشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
He claimed that his forcible return to Tanzania would constitute a violation by Sweden of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وادعى أن إعادته قسراً إلى تنزانيا ستمثل انتهاكاً من السويد للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claimed that his forcible return to Tanzania would constitute a violation by Sweden of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | وادعى أن إعادته قسراً إلى تنزانيا ستمثل انتهاكاً من السويد للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his forcible return to Iran would constitute a violation by the Netherlands of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدعي أن إعادته قسراً إلى إيران ستشكل انتهاكاً من جانب هولندا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his forcible return to Sri Lanka would constitute a violation by the Netherlands of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدعي أن إعادته قسراً إلى سري لانكا ستشكل انتهاكاً من جانب هولندا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his forcible return to Bangladesh would constitute a violation by Sweden of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدّعي أن إعادته قسراً إلى بنغلاديش ستشكل انتهاكاً من جانب السويد للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
3.1 The complainant claims that his forcible return to Sri Lanka would constitute a violation by the State party of article 3 of the Convention, since he would face a high risk of torture if he were deported to that country, as a young single male Tamil who had previously been arrested and tortured several times as a suspected LTTE activist. | UN | 3-1 يدعي صاحب الشكوى أن إعادته قسراً إلى سري لانكا تشكل انتهاكاً من الدولة الطرف للمادة 3 من الاتفاقية، نظراً لأنه سيتعرض لخطر التعذيب في حالة ترحيله إلى ذلك البلد، باعتباره شاباً عازباً من التاميل سبق إلقاء القبض عليه وتعذيبه عدة مرات للاشتباه في أنه من ناشطي حركة نمور تحرير تاميل إيلام. |
3.1 The complainant claims that his forcible return to Cameroon would expose him to a risk of torture, in violation of article 3 of the Convention, by reason of his activities as a student leader, his participation in conferences, and his critical radio interviews and newspaper articles that he published in Côte d'Ivoire and in Canada, on the human rights situation in Cameroon. | UN | 3-1 يدعي صاحب الشكوى أن إعادته قسراً إلى الكاميرون قد تعرضه للتعذيب، الأمر الذي يُخلّ بالمادة 3 من الاتفاقية، وذلك بسبب أنشطته بوصفه زعيماً طلابياً، ومشاركته في مؤتمرات، ولقاءاته الإذاعية الانتقادية ومقالاته الصحفية التي نشرها في كوت ديفوار وكندا عن وضع حقوق الإنسان في الكاميرون. |
3.1 The complainant claims that his forcible return to Cameroon would expose him to a risk of torture, in violation of article 3 of the Convention, by reason of his activities as a student leader, his participation in conferences, and his critical radio interviews and newspaper articles that he published in Côte d'Ivoire and in Canada, on the human rights situation in Cameroon. | UN | 3-1 يدعي صاحب الشكوى أن إعادته قسراً إلى الكاميرون قد تعرضه للتعذيب، الأمر الذي يُخلّ بالمادة 3 من الاتفاقية، وذلك بسبب أنشطته بوصفه زعيماً طلابياً، ومشاركته في مؤتمرات، ولقاءاته الإذاعية الانتقادية ومقالاته الصحفية التي نشرها في كوت ديفوار وكندا عن وضع حقوق الإنسان في الكاميرون. |
He claims that his forced return to Sri Lanka would constitute a violation by Finland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدّعي أن إعادته قسراً إلى سري لانكا يشكل انتهاكاً من جانب فنلندا للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his forced return to Togo would constitute a breach by Switzerland of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | ويدعي أن إعادته قسراً إلى توغو ستشكل إخلالاً من جانب سويسرا بأحكام المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
He claims that his forced return to Azerbaijan would constitute a violation by Sweden of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment. | UN | ويدعي أن إعادته قسراً إلى أذربيجان ستشكل انتهاكاً من قبل السويد لأحكام المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
However, the Committee considers that the author has adequately explained the reasons for which he fears that forcible return to Eritrea would result in a risk of treatment incompatible with article 7 of the Covenant. | UN | غير أن اللجنة ترى أن صاحب البلاغ شرح بما يكفي أسباب خوفه من أن إعادته قسراً إلى إريتريا ستعرضه لمعاملة تتنافى وأحكام المادة 7 من العهد. |
He claims that his forced repatriation to Tunisia would amount to a violation by France of article 3 of the Convention. | UN | ويؤكد صاحب الشكوى أن إعادته قسراً إلى تونس سيشكل انتهاكاً من جانب فرنسا لأحكام المادة 3 من الاتفاقية. |
He reiterates that in case of his forced return to Belarus or Ukraine, his rights under article 3 of the Convention would be breached. | UN | ويكرر تأكيد أن إعادته قسراً إلى بيلاروس أو أوكرانيا ستشكل انتهاكاً لحقوقه بموجب المادة 3 من الاتفاقية. |