"أن الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • that now
        
    • now is
        
    • now that
        
    • now we
        
    • now would
        
    Guys, look, I can't help but think that now might be a good time for a little Fire and Ice. Open Subtitles يا رفاق لا أستطيع سوى التفكير في أن الآن ربما يكون الوقت المناسب للقليل من النار و الجليد
    We also believe that now is not the time to convene a conference of the high contracting parties to the Fourth Geneva Convention. UN كما أننا نعتقد أن الآن ليس الوقت المناسب لعقد مؤتمر للأطراف السامية المتعاقدة في اتفاقية جنيف الرابعة.
    You could stop yourself, but you don't want to, because revenge feels good, and I know that now. Open Subtitles هل يمكن أن تتوقف عن نفسك، ولكنك لا تريد، لأن الانتقام يشعر جيدة، وأنا أعلم أن الآن.
    All we can do now is keep him safe and protect him on this earth until it passes. Open Subtitles كل نحن يمكن أن الآن نحتفظ به في مكان أمين ويحميه على هذه الأرض حتى يعبر.
    I just want you to know that now that this chair is in here, Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن الآن أن هذا الكرسي هو هنا،
    Indri are so closely adapted to living here that now they can live nowhere else. Open Subtitles وحتى تتكيف إندري شائع بشكل وثيق للعيش هنا أن الآن أنها يمكن أن تعيش في أي مكان آخر.
    The good news, for all you ambitious young men and women, is that now we have an opening on the 40th floor. Open Subtitles الأخبار السعيدة لكم جميعًا أيها الشباب والشابات الطموحين هو أن الآن لدينا الطابق الاربعين مفتوح
    Which does not alter the fact that now we must find someone else. Open Subtitles والذي لا يغير من حقيقة أن الآن يجبُ أن نعثر على شخصٍ آخر
    Or she's cold because she's lost so much blood that now she's losing body temperature. Open Subtitles أو أنها الباردة بسبب أنها فقدت الكثير من الدم أن الآن أنها تفقد درجة حرارة الجسم.
    It seems that now we are in contact with Finish this hostility. Open Subtitles ويبدو أن الآن نحن على اتصال مع إنهاء هذا العداء.
    I understand, but I assure you that now is the right time. Open Subtitles أنا أفهمك, ولكنني أؤكد لك أن الآن هو الوقت المناسب.
    So I think we can go ahead and untuck that now. Open Subtitles آه، لذلك أعتقد أننا يمكن أن المضي قدما وأونتوك أن الآن.
    But at this point, the Professor seemed to realise that now that the passion was consumed, he no longer felt the same religious fervour for his idol as before. Open Subtitles ولكن في هذه النقطة، الأستاذ يبدو لتحقيق أن الآن أن العاطفة كان يستهلك، وقال انه لم يعد يشعر نفسه الحماسة الدينية لمعبوده كما كان من قبل.
    Well, it happens, that now... Open Subtitles . . حسناً ، ذلك يحدث، أن الآن مثل ما جاء
    So now is a good time to be alive, I think. Open Subtitles لذا , باعتقادى أن الآن هو وقت مناسب لنحيا فيه
    Then it... it should come as no surprise to you then when you hear me say, now is not the time to tell that girl that you love her. Open Subtitles فيجب ألّا تتفاجأ إذاً حين تسمعني أقول أن الآن ليس هو الوقت المناسب لأن تخبر تلك الفتاة أنك تحبّها
    And I know now that it's time for the final question. Open Subtitles وانا أعرف أن الآن هو الوقت المناسب للسؤال الأخير
    This family needs to look forward, now that we have this ugly business with your father finally behind us. Open Subtitles فأن هذة العائلة بحاجةً لأمور حتى تتطلع إليها بما أن الآن أصبح ذلك العمل السيئ مع أبيكِ بالماضي أخيراً
    I suppose it's time that you knew, now that your father's gone. Open Subtitles أعتقدأنهحانالوقتكيتعرف, بما أن الآن قد رحل والدك
    I guess now we have to actually talk about what happens if the jury finds me guilty. Open Subtitles أعتقد أن الآن علينا التحدث بشأن ما الذي سيحصل إذا وجدتني هيئة المحلفين مذنبًا.
    So I thought now would be a good time to thank you for all that you did for me. Open Subtitles لذا أعتقد أن الآن هو الوقت الجيد لأشكرك على كل ما فعلته من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus