"أن الأمين العام سيتخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the Secretary-General will take
        
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of the post, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the quality and timeliness of the delivery of mandated activities. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة، على أساس أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ألا يكون لذلك أي تأثير على جودة وحسن توقيت إنجاز الأنشطة المقررة.
    The Advisory Committee trusts that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure access to and the proper functioning of the Audiovisual Library. UN واللجنة الاستشارية واثقة من أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان إمكانية الوصول إلى المكتبة السمعية البصرية وأدائها السليم.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of this post, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the timeliness and quality of the delivery of mandated activities. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الإلغاء المقترح لهذه الوظيفة، على أساس أن الأمين العام سيتخذ كافة التدابير اللازمة لكفالة عدم حدوث أي تأثير على جودة وحسن توقيت إنجاز الأنشطة المقررة.
    The Committee does not object to the proposals of the Secretary-General for the abolishment of the remaining six posts, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the quality and timeliness of the delivery of mandated activities. UN ولا تعترض اللجنة على اقتراح الأمين العام إلغاء الوظائف الست المتبقية على أساس أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم حدوث أي تأثير على جودة وحسن توقيت إنجاز الأنشطة المقررة.
    The Advisory Committee does not object to the proposals of the Secretary-General for the abolishment of the 17 posts, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there is no impact on the quality and timeliness of the delivery of all mandated activities. UN ولا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام بإلغاء الوظائف الـ 17 على أساس أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم حدوث أي تأثير على جودة تنفيذ جميع الأنشطة المقررة وحسن توقيتها.
    IV.115 The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of the five posts, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the timeliness and quality of the delivery of mandated activities. UN رابعا-115 وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الإلغاء المقترح لخمس وظائف، على أساس أن الأمين العام سيتخذ كافة التدابير اللازمة لكفالة عدم حدوث أي تأثير على جودة وحسن توقيت إنجاز الأنشطة المقررة.
    VI.9 With the exception of its recommendation in paragraph VI.8 above, the Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of posts, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the timeliness and quality of delivery of mandated activities. UN سادسا-9 وباستثناء توصيتها الواردة في الفقرة سادسا-8 أعلاه، فإن اللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف، على أن يكون مفهوما أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ألا يؤثر ذلك في إنجاز الأنشطة التي صدر بها تكليف من حيث التوقيت والنوعية. وظائف شاغرة
    IV.6 Subject to its comments in paragraph IV.8 below, the Advisory Committee has no objection to the proposed post abolishments and redeployments, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there is no impact on the quality and timeliness of the delivery of mandated activities. UN رابعا-6 ورهنا بالتعليقات التي أوردتها في الفقرة رابعا-8 أدناه، ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراحات إلغاء الوظائف واقتراحات نقلها، على أساس أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم التأثير على جودة وحسن توقيت إنجاز الأنشطة المقررة.
    V.91 The Advisory Committee has no objection to the post abolishments proposed by the Secretary-General on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the quality and timeliness of the delivery of all mandated activities. UN خامسا-91 وليس للجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء الوظائف المقترح من الأمين العام، على أن يكون مفهوما أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة ألا يكون لذلك أي تأثير على نوعية وحسن توقيت إنجاز جميع الأنشطة التي صدر بشأنها تكليف.
    VII.6 The Advisory Committee does not object to the proposals of the Secretary-General for the abolishment of posts under section 28, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the quality and timeliness of the delivery of mandated activities. UN سابعا-6 لا تعترض اللجنة الاستشارية على مقترحات الأمين العام بإلغاء وظائف في إطار الباب 28، على أن يكون مفهوما أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ألا يترتب على ذلك أي أثر في نوعية أداء الأنشطة المقررة وإنجازها في مواعيدها.
    XII.8 The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishments of posts, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the quality and timeliness of the delivery of mandated activities. UN ثاني عشر-8 واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على الإلغاء المقترح للوظائف، على أن يكون مفهوماً أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ألا يترتب عليه أي تأثير في جودة الأنشطة المقررة وتوقيت تنفيذها.
    For these reasons, the Committee has no objection to the proposed abolishment of the four General Service (Other level) posts, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the timeliness and quality of the delivery of mandated activities. UN ولهذه الأسباب، ليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظائف الأربع من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، على أساس أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ألا يكون هناك أي تأثير على حسن توقيت وجودة تنفيذ الأنشطة المقررة.
    2. This increased flexibility embodies action 23 under strategy 3, of the reform programme of the Secretary-General (A/51/950), Enhance the flexibility and responsibility of line managers, which states that the Secretary-General will take steps to delegate maximum authority, responsibility and full accountability to line managers for the management of human and financial resources. UN 2 - وتعكس زيادة المرونة تطبيق الإجراء 23، من الاستراتيجية 3، من برنامج الإصلاح للأمين العام (A/51/950) تعزيز المرونة والمسؤولية الموكَلة للمديرين التنفيذيين الذي ينص على أن الأمين العام سيتخذ خطوات لتفويض أقصى ما يمكن من السلطة والمسؤولية والمساءلة الكاملة للمديرين التنفيذيين عن إدارة الموارد البشرية والمالية.
    Given the overall capacity within the General Legal Division and the redistribution of the functions of the post among other existing staff, the Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment of the P-3 Legal Officer post, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there will be no impact on the timeliness and quality of the delivery of mandated activities. UN وبالنظر إلى القدرات العامة في شعبة الشؤون القانونية العامة وإعادة توزيع مهام الوظيفة فيما بين الموظفين الآخرين الحاليين، فإن اللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة موظف قانوني برتبة ف -3، على أساس أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان ألا يكون هناك أي تأثير على حسن توقيت وجودة تنفيذ الأنشطة المقررة.
    The Committee was also informed that the functions of the post were different from those of the P-3 post proposed for redeployment to subprogramme 3 (see para. IV.99 below). The Advisory Committee has no objection to the proposed abolishment, on the understanding that the Secretary-General will take all necessary measures to ensure that there is no impact on the quality and timeliness of the delivery of mandated activities. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن مهام هذه الوظيفة تختلف عن مهام الوظيفة من الرتبة ف-3 المقترح نقلها إلى البرنامج الفرعي 3 (انظر الفقرة رابعا-99 أدناه) وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على الإلغاء المقترح على أساس أن الأمين العام سيتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم حدوث تأثير على جودة وحسن توقيت إنجاز الأنشطة التي صدر بها تكليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus