"أن التمييز على أساس نوع الجنس" - Traduction Arabe en Anglais

    • that discrimination on the basis of sex
        
    • that gender discrimination
        
    • that discrimination on the basis of gender
        
    11. The Committee is concerned that, although articles 41 and 42 of the Constitution stipulate that all citizens have equal rights and that discrimination on the basis of sex is prohibited, no explicit definition of discrimination against women, in accordance with article 1 of the Convention, is contained in the State party's legislation. UN 11 - ومما يثير قلق اللجنة أن المادتين 41 و 42 من الدستور تنصان على أن لجميع المواطنين حقوقاً متساويةً وعلى أن التمييز على أساس نوع الجنس محظور، ولكن ليس ثمة في تشريعات الدولة الطرف أي تعريف صريح للتمييز ضد المرأة وفقا لتعريفه الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    Reaffirming that discrimination on the basis of sex is contrary to the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and other international human rights instruments, and that its elimination is an integral part of efforts towards the elimination of violence against women, UN إذ تؤكد من جديد أن التمييز على أساس نوع الجنس يتنافى مع ميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية القضاء على جميع أشـكال التمييـز ضد المرأة، وغيرها من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وأن القضاء على هذا التمييز يشكل جزءاً لا يتجزأ من الجهود الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة،
    483. The Committee is concerned that, although articles 41 and 42 of the Constitution stipulate that all citizens have equal rights and that discrimination on the basis of sex is prohibited, no explicit definition of discrimination against women, in accordance with article 1 of the Convention, is contained in the State party's legislation. UN 483- ومما يثير قلق اللجنة أن المادتين 41 و 42 من الدستور تنصّان على أن لجميع المواطنين حقوقاً متساويةً وعلى أن التمييز على أساس نوع الجنس محظور، ولكن ليس ثمة في تشريعات الدولة الطرف أي تعريف صريح للتمييز ضد المرأة وفقا لتعريفه الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    . The independent expert on the situation of human rights in Somalia noted that gender discrimination is deeply rooted in Somali society. UN 42- أما الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في الصومال فقد لاحظت أن التمييز على أساس نوع الجنس يضرب بجذوره عميقا في المجتمع الصومالي.
    While noting that discrimination on the basis of gender is not prohibited, it considered that the position of women is improving. UN ورغم أن هولندا لاحظت أن التمييز على أساس نوع الجنس غير محظور في توفالو إلا أنها اعتبرت أن وضع المرأة آخذ في التحسن.
    " Reaffirming the obligation of all States to promote and protect all human rights and fundamental freedoms, and reaffirming that discrimination on the basis of sex is contrary to the Charter of the United Nations, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN " وإذ تعيد تأكيد التزام جميع الدول بتعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، وإذ تعيد تأكيد أن التمييز على أساس نوع الجنس يتعارض مع ميثاق الأمم المتحدة واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(
    13. While noting that discrimination on the basis of sex is prohibited in article 8 of the Constitution, the Committee reiterates its concern (A/58/38, para. 158) that this provision has not been incorporated into other legislation and does not cover discrimination by public and private actors, as required in article 2 of the Convention. UN 13- في حين تلاحظ اللجنة أن التمييز على أساس نوع الجنس محظور بموجب المادة 8 من الدستور، فإنها تعيد تأكيد قلقها (A/58/38، الفقرة 158) من أن هذا الحكم لم يدرج في تشريع آخر، وأنه لا يشمل التمييز الذي ترتكبه الجهات الفاعلة من القطاعين العام والخاص، وفقاً للمادة 2 من الاتفاقية.
    Reaffirming also that discrimination on the basis of sex is contrary to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and other international human rights instruments and that its elimination is an integral part of efforts towards the elimination of all forms of violence against women, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن التمييز على أساس نوع الجنس يتنافى مع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() ومع الصكوك الدولية الأخرى لحقوق الإنسان، وأن القضاء على هذا التمييز جزء لا يتجزأ من الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة،
    There is no official policy aimed at accelerating the de facto equality of women because there is the generally accepted underlying principle that discrimination on the basis of gender is not a problem in Samoa. UN :: لا توجد سياسة رسمية تهدف إلى التعجيل في تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل لأنه يوجد مبدأ مقبول بصورة عامة يتمثل في أن التمييز على أساس نوع الجنس مشكلة غير موجودة في ساموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus