"أن الجبل الأسود" - Traduction Arabe en Anglais

    • that Montenegro
        
    • Montenegro is
        
    Let me assure the Assembly that Montenegro will certainly be a constructive and reliable partner along that path. UN وأود أن أؤكد للجمعية العامة أن الجبل الأسود سيكون بالتأكيد شريكا بناء وموثوقا به في مواصلة السير على ذلك الطريق.
    I wish to emphasize that Montenegro ratified the Convention on Cluster Munitions and that within less than a year it destroyed all reserves of that type of weapons, thus confirming again its commitment to the principles of non-proliferation. UN وأود أن أؤكد أن الجبل الأسود قام بالمصادقة على اتفاقية الذخائر العنقودية وأنه في ظرف أقل من عام قام بتدمير كل الاحتياطيات من ذلك النوع من الأسلحة، ما يؤكد مجدداً التزامه بمبادئ عدم الانتشار.
    Albania noted with satisfaction that Montenegro had provided guarantees for fundamental rights and freedoms and had embarked on the right path towards a brighter future for its citizens. UN ولاحظت ألبانيا بارتياح أن الجبل الأسود قد وضع ضمانات للحقوق والحريات الأساسية وشرع في بناء مستقبل أفضل لمواطنيه.
    It noted that Montenegro had already launched new measures on the prohibition of torture, combating human trafficking, and protecting vulnerable minority rights. UN ولاحظت أن الجبل الأسود قد اتخذ بالفعل تدابير جديدة لمناهضة التعذيب ومكافحة الاتجار بالبشر وحماية حقوق الأقليات الضعيفة.
    145. Given that Montenegro is a tourist country, many preventive actions have been undertaken in order to avoid occurrence of sexual tourism. UN 145- ونظراً إلى أن الجبل الأسود بلد سياحي، فقد اتخذ الكثير من التدابير الوقائية من أجل تجنب حدوث السياحة الجنسية.
    The delegation noted that Montenegro cooperates fully with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ولاحظ الوفد أن الجبل الأسود يتعاون تعاوناً كاملاً مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    He considered that Montenegro may be in a position to support this project, although he would need more details. UN واعتبر أن الجبل الأسود قد يكون في وضع يمكّنه من دعم هذا المشروع، على الرغم من أنه سيحتاج إلى مزيد من التفاصيل.
    She stated that Montenegro wants to go on with its future, forget about past events, and not to be reminded. UN وذكرت أن الجبل الأسود يريد المضي صوب المستقبل، ونسيان الأحداث الماضية، لا تذكيره بها.
    I am positive that Montenegro can make its contribution to that noble goal. UN ولا يساورني شك في أن الجبل الأسود بوسعها أن تساهم في تحقيق ذلك الهدف النبيل.
    Given that Montenegro was a country in transition, the percentage of absolute poverty was relatively small. UN وبما أن الجبل الأسود بلد يمر بمرحلة انتقالية فإن النسبة المئوية المطلقة للفقر صغيرة نسبياً.
    The Millennium Declaration attaches great importance to health, and I am pleased to state that Montenegro is on track to achieve related targets. UN ويولي إعلان الألفية أهمية بالغة للصحة، ويسعدني أن أشير إلى أن الجبل الأسود في طريقه إلى تحقيق الأهداف المتصلة بذلك.
    At the outset, I would like to point out that Montenegro has fully aligned itself with the statement made by the representative of Portugal on behalf of the European Union presidency. UN وأود باديء ذي بدء أن أشير إلى أن الجبل الأسود يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم رئاسة الإتحاد الأوروبي.
    With reference to the implementation of recommendations, the United Nations Country Team (UNCT) stated that Montenegro had adopted specialized legislation on juvenile justice in 2011. UN وفيما يتعلق بتنفيذ التوصيات، ذكر فريق الأمم المتحدة القطري أن الجبل الأسود قد اعتمد في عام 2011 تشريعاً متخصصاً بشأن قضاء الأحداث.
    I assure the Assembly that Montenegro will continue to give its strong support to strengthening and upholding the United Nations, so that the latter may improve its efficiency, responsibility and readiness to meet the needs of each Member State. UN إنني أؤكد للجمعية أن الجبل الأسود سيظل على دعمه القوي لتعزيز وتوطيد الأمم المتحدة بحيث تتمكن من تحسين كفاءتها وإحساسها بالمسؤولية واستعدادها للاستجابة لاحتياجات جميع الدول الأعضاء.
    As the latest such development, I am proud to report that Montenegro was among the first 30 countries to sign and ratify the Convention on Cluster Munitions, thereby making it possible for it to enter into force and become a legally binding international instrument. UN وفي أخر تطور من هذا القبيل، أفتخر بالإعلان عن أن الجبل الأسود كان من بين أول 30 بلدا توقع اتفاقية الذخائر العنقودية وتصدق عليها، مما مكنها من دخولها حيز النفاذ لتصبح صكا دوليا ملزما قانونا.
    China noted with appreciation that Montenegro had overcome all the difficulties that emerged during the initial stage of the establishment of the country and had made much progress in protecting and promoting human rights. UN ولاحظت الصين مع التقدير أن الجبل الأسود قد تغلب على جميع الصعوبات التي نشأت خلال المرحلة الأولية من تأسيس البلد وحقق تقدماً كبيراً في حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    The decision further provided that Montenegro would lose the status of a Party temporarily classified as operating under Article 5 if it did not report base year data as required by the Protocol within one year of the approval of its country programme and its institutional strengthening by the Executive Committee, unless otherwise decided by the Meeting of the Parties. UN كما نص المقرر على أن الجبل الأسود سيفقد وضعيته كطرف يعمل بصورة مؤقتة بالمادة 5 ما لم يقدم بيانات سنة الأساس كما هو مطلوب في البروتوكول في غضون سنة من الموافقة على برنامجه القطري وتعزيزه المؤسسي من قِبل اللجنة التنفيذية، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    In paragraph 6 of the annex to that document it is stated, inter alia, that " ... Montenegro does not accept the leadership of Serbia and its political and diplomatic representatives and services, misusing the administration of the Federal Republic of Yugoslavia, to be the representatives of the policy and interest of Montenegro. UN ويرد في الجزء السادس من هذه الوثيقة، من بين جملة أمور، أن الجبل الأسود لا يقبل أن يكون زعماء صربيا وخدماتها السياسية والدبلوماسية وممثلوها السياسيون والدبلوماسيون، الذين يسيئون استخدام إدارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ممثلين لسياسة الجبل الأسود ومصالحه.
    As for Montenegro's contribution to regional and subregional peace and stability, allow me to mention that Montenegro is currently chairing the 1996 SubRegional Arms Control, or so-called Article IV, Agreement. UN وبخصوص إسهام الجبل الأسود في السلام والاستقرار على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، أود أن أشير إلى أن الجبل الأسود يرأس حاليا تدابير تحديد الأسلحة على الصعيد دون الإقليمي لعام 1996، أو ما يسمى باتفاق المادة الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus