"أن الصندوق يحتاج إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • that UNFPA needs
        
    • that UNFPA needed
        
    • that UNFPA would need to
        
    • Fund would need to receive
        
    9. Emphasizes that UNFPA needs strong political and financial support as well as increased, stable and predictable core funding, in order to carry out its mandate effectively; UN 9 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي ومالي قوي فضلا عن ضرورة زيادة تمويله الأساسي وجعله مستقرا وقابلا للتنبؤ، لكي ينجز ولايته على الوجه الفعّال؛
    9. Emphasizes that UNFPA needs strong political and financial support as well as increased, stable and predictable core funding, in order to carry out its mandate effectively; UN 9 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي ومالي قوي فضلا عن ضرورة زيادة تمويله الأساسي وجعله مستقرا وقابلا للتنبؤ، لكي ينجز ولايته على الوجه الفعّال؛
    9. Emphasizes that UNFPA needs strong political and financial support as well as increased, stable and predictable core funding, in order to carry out its mandate effectively; UN 9 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي ومالي قوي فضلا عن ضرورة زيادة تمويله الأساسي وجعله مستقرا وقابلا للتنبؤ، لكي ينجز ولايته على الوجه الفعّال؛
    7. Emphasizes that UNFPA needs strong political and increased financial support as well as increased and predictable core funding in order to enhance its assistance to countries to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks. UNFPA evaluation policy UN 7 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى مزيد من الدعم المالي، إضافة إلى زيادة التمويل الأساسي وتعزيز إمكانية التنبؤ بمدى توافره، لكي يتسنى تعزيز مساعدته للبلدان على دمج جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية دمجا كاملا في الاستراتيجيات والأطر الإنمائية الوطنية.
    She stated that UNFPA needed some flexibility to access funds for reproductive health care in emergency/crisis situations. UN وذكرت أن الصندوق يحتاج إلى بعض المرونة بغرض الحصول على أموال لﻹنفاق على خدمات الصحة اﻹنجابية في حالات الطوارئ/اﻷزمات.
    With the establishment of UN-Women, some delegations noted that UNFPA would need to revisit its role in the area of gender equality and the empowerment of women. UN وبإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أشارت بعض الوفود إلى أن الصندوق يحتاج إلى إعادة التفكير في دوره في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    8. Emphasizes that UNFPA needs strong political support and continued financial support, as well as increased and predictable core funding, in order to enhance its assistance to countries to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks and achieve the internationally agreed development goals; UN 8 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى مزيد من الدعم المالي وزيادة التمويل الأساسي الذي يمكن التنبؤ به، لكي يتسنى له تعزيز مساعدته للبلدان لكي تراعي جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مراعاة كاملة في استراتيجيات وأطر التنمية الوطنية وتحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛
    8. Emphasizes that UNFPA needs strong political support and continued financial support, as well as increased and predictable core funding, in order to enhance its assistance to countries to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks and achieve the internationally agreed development goals; UN 8 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى مزيد من الدعم المالي وزيادة التمويل الأساسي الذي يمكن التنبؤ به، لكي يتسنى له تعزيز مساعدته للبلدان لكي تراعي جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مراعاة كاملة في استراتيجيات وأطر التنمية الوطنية وتحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛
    5. Emphasizes that UNFPA needs strong political support and increased financial support, in particular increased and predictable core funding, in order to enhance its assistance to countries to enable them to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks. UN 5 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى زيادة الدعم المالي بشكل يمكن التنبؤ به، لكي يتسنى زيادة المساعدة التي يقدمها للبلدان لتمكينها من الإدماج الكامل لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان في الاستراتيجيات والأطر الإنمائية الوطنية. إن المجلس التنفيذي
    5. Emphasizes that UNFPA needs strong political support and increased financial support, in particular increased and predictable core funding, in order to enhance its assistance to countries to enable them to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks. UN 5 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى زيادة الدعم المالي بشكل يمكن التنبؤ به، لكي يتسنى زيادة المساعدة التي يقدمها للبلدان لتمكينها من الإدماج الكامل لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان في الاستراتيجيات والأطر الإنمائية الوطنية.
    4. Emphasizes that UNFPA needs strong political and financial support, as well as increased and predictable core funding, in order to carry out its mandate and assist countries in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and in achieving the Millennium Development Goals; UN 4 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي ومالي قوي، وعلى زيادة التمويل الأساسي وإمكانية التنبؤ به، حتى يتمكن من الاضطلاع بولايته ومساعدة البلدان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية*؛
    4. Emphasizes that UNFPA needs strong political and financial support, as well as increased and predictable core funding, in order to carry out its mandate and assist countries in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and in achieving the Millennium Development Goals; UN 4 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي ومالي قوي، وعلى زيادة التمويل الأساسي وإمكانية التنبؤ به، حتى يتمكن من الاضطلاع بولايته ومساعدة البلدان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية*؛
    8. Emphasizes that UNFPA needs strong political support and continued financial support, as well as increased and predictable core funding, in order to enhance its assistance to countries to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks and achieve the internationally agreed development goals; UN 8 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى مزيد من الدعم المالي وإلى زيادة التمويل الأساسي الذي يمكن التنبؤ به، لكي يتسنى له تعزيز مساعدته للبلدان لكي تراعي جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مراعاة كاملة في استراتيجيات وأطر التنمية الوطنية وتحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛
    (f) Emphasize that UNFPA needs strong political and increased financial support as well as increased and predictable core funding in order to enhance its assistance to countries to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks and achieve the internationally agreed development goals. UN (و) يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى زيادة الدعم المالي فضلا عن زيادة التمويل الأساسي الذي يمكن التنبؤ به من أجل تعزيز مساعداته للبلدان كي تدرج برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بشكل كامل في استراتيجيات وأطر التنمية الوطنية وتحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    7. Emphasizes that UNFPA needs strong political and increased financial support as well as increased and predictable core funding in order to enhance its assistance to countries to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks. UN 7 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى مزيد من الدعم المالي، إضافة إلى زيادة التمويل الأساسي وتعزيز إمكانية التنبؤ بمدى توافره، لكي يتسنى تعزيز مساعدته للبلدان على دمج جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية دمجا كاملا في الاستراتيجيات والأطر الإنمائية الوطنية.
    Even though the model shows a marginal decrease in likelihood and impact of the process risk category, persistently high-level risks in this category indicate that UNFPA needs to implement more effective and efficient internal controls and improve business processes and compliance with controls. UN 28 - ومع أن هذا النموذج يظهر انخفاضا هامشيا في احتمال وتأثير فئة مخاطر العمليات، فإن استمرار ارتفاع مستوى المخاطر في هذه الفئة يشير إلى أن الصندوق يحتاج إلى أن ينفذ ضوابط داخلية أكثر فعالية وكفاءة، وأن يحسن عمليات تسيير الأعمال والامتثال للضوابط.
    In addition, an analysis of the coverage of evaluations suggests that UNFPA needs to take action to ensure that it complies with paragraph 8 of Executive Board decision 2009/18, and that it ensures that all country programmes are evaluated at least once during their cycle. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتبين من تحليل لتغطية التقييمات أن الصندوق يحتاج إلى اتخاذ إجراءات لكفالة الامتثال للفقرة 8 من مقرر المجلس التنفيذي 2009/18، وكفالة تقييم جميع البرامج القطرية مرة واحدة على الأقل خلال دورة كل منها.
    Emphasize that UNFPA needs strong political and increased financial support as well as predictable core funding in order to enhance its assistance to countries to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks and achieve the internationally agreed development goals. UN (ز) يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى مزيد من الدعم المالي، إضافة إلى تمويل أساسي يمكن التنبؤ به، لكي يتسنى له تعزيز مساعدته للبلدان على دمج برنامج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية دمجاً كاملاً في استراتيجية وأطر التنمية الوطنية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Emphasize that UNFPA needs strong political and increased financial support as well as predictable core funding in order to enhance its assistance to countries to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks and achieve the internationally agreed development goals. UN (ز) يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى مزيد من الدعم المالي، إضافة إلى تمويل أساسي يمكن التنبؤ به، لكي يتسنى له تعزيز مساعدته للبلدان على دمج جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية دمجا كاملا في الاستراتيجيات والأطر الإنمائية الوطنية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    6. Emphasizes that UNFPA needs strong political support and increased financial support, as well as increased and predictable core funding, in order to enhance its assistance to countries to fully integrate the agenda of the International Conference on Population and Development into national development strategies and frameworks and to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. UN 6 - يؤكد أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي قوي وإلى مزيد من الدعم المالي إضافة إلى زيادة التمويل الأساسي الذي يمكن التنبؤ به لكي يتسنى تعزيز مساعدته للبلدان على دمج جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية دمجا كاملا في الاستراتيجيات والأطر الإنمائية الوطنية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    In that decision, the Board underscored, inter alia, that UNFPA needed strong political and financial support as well as increased, stable and predictable core funding, in order to carry out its mandate effectively. UN وفي ذلك المقرر، أكد المجلس، في جملة أمور، أن الصندوق يحتاج إلى دعم سياسي ومالي قوي، فضلا عن ضرورة زيادة تمويله الأساسي وجعله مستقرا وقابلا للتنبؤ، لكي ينجز ولايته على الوجه الفعال.
    With the establishment of UN-Women, some delegations noted that UNFPA would need to revisit its role in the area of gender equality and the empowerment of women. UN وبإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة أشارت بعض الوفود إلى أن الصندوق يحتاج إلى إعادة التفكير في دوره في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    25. The Board estimates that the Fund would need to receive $12 million on a yearly basis in order to respond adequately to new and emergency situations, such as that currently unfolding in the Syrian Arab Republic and its neighbouring countries. UN 25- وتشير تقديرات المجلس إلى أن الصندوق يحتاج إلى 12 مليون دولار سنوياً من أجل الاستجابة بشكل مناسب للأوضاع الجديدة والطارئة، مثل الأوضاع السائدة حالياً في الجمهورية العربية السورية والبلدان المجاورة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus