The representative of the United States stated that paragraphs 88 ter and 98 bis were agreed paragraphs and should not be reopened; | UN | وذكر ممثل الولايات المتحدة أن الفقرتين 88 مكررا ثانيا و 98 مكررا فقرتان اتفق عليهما ولا ينبغي فتح موضوعهما ثانية؛ |
Some members agreed with the Special Rapporteur that paragraphs 1 and 2 were codification, whereas paragraph 3 constituted progressive development. | UN | وشاطر بعض الأعضاء المقرر الخاص رأيه ومؤداه أن الفقرتين 1 و2 تتعلقان بالتدوين، بينما ترتبط الفقرة 3 بالتطوير التدريجي. |
Our delegation is among those that believe that paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document were one of the singular achievements of that meeting. | UN | ووفدنا من الوفود التي ترى أن الفقرتين 138 و 139 من وثيقة البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمية لعام 2005 كانتا من الإنجازات الفريدة لذلك الاجتماع. |
It was also observed that paragraphs 6 and 8 were inter-linked and could be merged into a single paragraph. | UN | وأبديت ملاحظة مفادها أن الفقرتين 6 و 8 مترابطتان ويمكن دمجهما في فقرة واحدة. |
Mexico noted that paragraphs 2 and 3 of the same article were also useful here. | UN | وأشارت المكسيك إلى أن الفقرتين 2 و3 من نفس المادة مفيدتان أيضاً في سياق هذه المادة. |
He further noted that paragraphs 21 and 22 referred to three disadvantages of priority based on possession. | UN | 57- ولاحظ أيضا أن الفقرتين 21 و22 تشيران إلى ثلاثة عيوب للأولوية المستندة إلى الحيازة. |
Noting that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of the data referred to in those provisions where actual data are not available; | UN | إذ تلاحظ أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على أن تقدم الأطراف أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها في هذه الأحكام عندما لا تتوفر البيانات الفعلية؛ |
Paragraph 11 is a little unclear; it refers to a package, but it does not really say that paragraphs 8 and 9 are the package. | UN | إن الفقرة 11 يشوبها شيء من عدم الوضوح، فهي تشير إلى حزمة، ولكنها لا تفصح عن أن الفقرتين 8 و 9 تشكلان تلك الحزمة. |
Perhaps you, Mr. Chairman, or other representatives might come up with a paragraph stating clearly that paragraphs 8 and 9 are part of a package. | UN | وقد تودون، السيد الرئيس، أو قد يود ممثلون آخرون إضافة فقرة تؤكد بوضوح أن الفقرتين 8 و 9 هما جزأين من حزمة واحدة. |
It was pointed out that paragraphs 1 and 5 differed in describing the scope of application of the mechanism. | UN | فلقد أُشير إلى أن الفقرتين 1 و 5 تختلفان في وصف نطاق تطبيق الآلية. |
It had become apparent in the Working Group that paragraphs 2 and 3 of article 5 were not concerned with State immunity at all. | UN | وكان قد أصبح واضحا في الفريق العامل أن الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٥ ليستا معنيتين بحصانات الدول على اﻹطلاق. |
Therefore, it was willing to consider the problems raised by various delegations and agreed that paragraphs 2 and 6 would benefit from clarification. | UN | وقال إن وفده مستعد بناء على ذلك للنظر في المشكلات التي تثيرها بعض الوفود، ويوافق على أن الفقرتين ٢ و ٦ في حاجة الى بعض التوضيح. |
She noted that paragraphs 11 and 12 of the original draft resolution considered during the informal consultations were switched around in the final text. | UN | ولاحظت أن الفقرتين ١١ و ١٢ من مشروع القرار اﻷصلي الذي جرى النظر فيه أثناء المشاورات غير الرسمية قد تم إحلال إحداهما محل اﻷخرى في النص النهائي. |
6. We are of the firm view that paragraphs 5 and 6 vastly misrepresent the facts that occurred on 23 April 1994. | UN | ٦ - نحن نرى بقوة أن الفقرتين ٥ و ٦ تغرقان إغراقا في تحريف الوقائع التي حدثت في ٢٣ نيسان/ أبريل ١٩٩٤. |
Lastly, he drew attention to that fact that paragraphs 37 and 38 would be completed with the input of Committee members. | UN | 5- وأخيراً، لفت السيد لوبيث الانتباه إلى أن الفقرتين 37 و38 ستستكملان بمدخلات من أعضاء اللجنة. |
Recalling that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol state that best possible estimates of base-year data may be submitted where actual data are not available; | UN | إذ تشير إلى أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على تقديم أفضل تقديرات ممكنة لبيانات سنة الأساس عندما لا تكون البيانات الفعلية متاحة؛ |
90. The Government of Belgium noted that paragraphs 36 and 38 contain provisions that are not achievable in the short term. | UN | 90- أشارت حكومة بلجيكا إلى أن الفقرتين 36 و38 تشتملان على أحكام غير قابلة للتطبيق على الأمد القصير. |
Recalling that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol state that best possible estimates of base-year data may be submitted where actual data are not available, | UN | أن تشير إلى أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تحدد أفضل تقديرات ممكنة لبيانات سنة الأساس لتقدم عندما لا تتوفر البيانات الفعلية، |
Please note that paragraphs 53 and 55 of A/S-21/2/Add.2 have been agreed upon since the document was accepted by the preparatory committee last night. | UN | وأرجو ملاحظة أن الفقرتين ٥٣ و ٥٥ من A/S-21/2/Add.2 ووفق عليهمــا منــذ اعتماد اللجنة التحضيرية للوثيقة الليلة الماضية. |
He clarified that the $1 million requested was a one-time cost, and pointed out that paragraphs 64-65 provided a breakdown of the activities for which the funds were being requested. | UN | وأوضح أن مبلغ المليون دولار المطلوب هو تكلفة لمرة واحدة وأشار إلى أن الفقرتين ٤٦ و ٥٦ تقدمان تفصيلا لﻷنشطة التي طلبت لها اﻷموال. |
There was no need for that paragraph, since the causes for concern were referred to in paragraphs 4 and 5. | UN | فليست هناك حاجة الى هذه الفقرة، حيث أن الفقرتين ٤ و ٥ تشيران الى أسباب القلق. |
11. One delegation noted that subparagraphs (a) and (h) were kept because the second part of subparagraph (a) was deleted. | UN | ١١- ولاحظ أحد الوفود أن الفقرتين الفرعيتين )أ( و)ح( قد استبقيتا ﻷن الجزء الثاني من الفقرة الفرعية )أ( قد حذف. |