"أن الفقرتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • that paragraphs
        
    • that paragraph
        
    • that subparagraphs
        
    The representative of the United States stated that paragraphs 88 ter and 98 bis were agreed paragraphs and should not be reopened; UN وذكر ممثل الولايات المتحدة أن الفقرتين 88 مكررا ثانيا و 98 مكررا فقرتان اتفق عليهما ولا ينبغي فتح موضوعهما ثانية؛
    Some members agreed with the Special Rapporteur that paragraphs 1 and 2 were codification, whereas paragraph 3 constituted progressive development. UN وشاطر بعض الأعضاء المقرر الخاص رأيه ومؤداه أن الفقرتين 1 و2 تتعلقان بالتدوين، بينما ترتبط الفقرة 3 بالتطوير التدريجي.
    Our delegation is among those that believe that paragraphs 138 and 139 of the 2005 World Summit Outcome Document were one of the singular achievements of that meeting. UN ووفدنا من الوفود التي ترى أن الفقرتين 138 و 139 من وثيقة البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمية لعام 2005 كانتا من الإنجازات الفريدة لذلك الاجتماع.
    It was also observed that paragraphs 6 and 8 were inter-linked and could be merged into a single paragraph. UN وأبديت ملاحظة مفادها أن الفقرتين 6 و 8 مترابطتان ويمكن دمجهما في فقرة واحدة.
    Mexico noted that paragraphs 2 and 3 of the same article were also useful here. UN وأشارت المكسيك إلى أن الفقرتين 2 و3 من نفس المادة مفيدتان أيضاً في سياق هذه المادة.
    He further noted that paragraphs 21 and 22 referred to three disadvantages of priority based on possession. UN 57- ولاحظ أيضا أن الفقرتين 21 و22 تشيران إلى ثلاثة عيوب للأولوية المستندة إلى الحيازة.
    Noting that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of the data referred to in those provisions where actual data are not available; UN إذ تلاحظ أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على أن تقدم الأطراف أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها في هذه الأحكام عندما لا تتوفر البيانات الفعلية؛
    Paragraph 11 is a little unclear; it refers to a package, but it does not really say that paragraphs 8 and 9 are the package. UN إن الفقرة 11 يشوبها شيء من عدم الوضوح، فهي تشير إلى حزمة، ولكنها لا تفصح عن أن الفقرتين 8 و 9 تشكلان تلك الحزمة.
    Perhaps you, Mr. Chairman, or other representatives might come up with a paragraph stating clearly that paragraphs 8 and 9 are part of a package. UN وقد تودون، السيد الرئيس، أو قد يود ممثلون آخرون إضافة فقرة تؤكد بوضوح أن الفقرتين 8 و 9 هما جزأين من حزمة واحدة.
    It was pointed out that paragraphs 1 and 5 differed in describing the scope of application of the mechanism. UN فلقد أُشير إلى أن الفقرتين 1 و 5 تختلفان في وصف نطاق تطبيق الآلية.
    It had become apparent in the Working Group that paragraphs 2 and 3 of article 5 were not concerned with State immunity at all. UN وكان قد أصبح واضحا في الفريق العامل أن الفقرتين ٢ و ٣ من المادة ٥ ليستا معنيتين بحصانات الدول على اﻹطلاق.
    Therefore, it was willing to consider the problems raised by various delegations and agreed that paragraphs 2 and 6 would benefit from clarification. UN وقال إن وفده مستعد بناء على ذلك للنظر في المشكلات التي تثيرها بعض الوفود، ويوافق على أن الفقرتين ٢ و ٦ في حاجة الى بعض التوضيح.
    She noted that paragraphs 11 and 12 of the original draft resolution considered during the informal consultations were switched around in the final text. UN ولاحظت أن الفقرتين ١١ و ١٢ من مشروع القرار اﻷصلي الذي جرى النظر فيه أثناء المشاورات غير الرسمية قد تم إحلال إحداهما محل اﻷخرى في النص النهائي.
    6. We are of the firm view that paragraphs 5 and 6 vastly misrepresent the facts that occurred on 23 April 1994. UN ٦ - نحن نرى بقوة أن الفقرتين ٥ و ٦ تغرقان إغراقا في تحريف الوقائع التي حدثت في ٢٣ نيسان/ أبريل ١٩٩٤.
    Lastly, he drew attention to that fact that paragraphs 37 and 38 would be completed with the input of Committee members. UN 5- وأخيراً، لفت السيد لوبيث الانتباه إلى أن الفقرتين 37 و38 ستستكملان بمدخلات من أعضاء اللجنة.
    Recalling that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol state that best possible estimates of base-year data may be submitted where actual data are not available; UN إذ تشير إلى أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على تقديم أفضل تقديرات ممكنة لبيانات سنة الأساس عندما لا تكون البيانات الفعلية متاحة؛
    90. The Government of Belgium noted that paragraphs 36 and 38 contain provisions that are not achievable in the short term. UN 90- أشارت حكومة بلجيكا إلى أن الفقرتين 36 و38 تشتملان على أحكام غير قابلة للتطبيق على الأمد القصير.
    Recalling that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol state that best possible estimates of base-year data may be submitted where actual data are not available, UN أن تشير إلى أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تحدد أفضل تقديرات ممكنة لبيانات سنة الأساس لتقدم عندما لا تتوفر البيانات الفعلية،
    Please note that paragraphs 53 and 55 of A/S-21/2/Add.2 have been agreed upon since the document was accepted by the preparatory committee last night. UN وأرجو ملاحظة أن الفقرتين ٥٣ و ٥٥ من A/S-21/2/Add.2 ووفق عليهمــا منــذ اعتماد اللجنة التحضيرية للوثيقة الليلة الماضية.
    He clarified that the $1 million requested was a one-time cost, and pointed out that paragraphs 64-65 provided a breakdown of the activities for which the funds were being requested. UN وأوضح أن مبلغ المليون دولار المطلوب هو تكلفة لمرة واحدة وأشار إلى أن الفقرتين ٤٦ و ٥٦ تقدمان تفصيلا لﻷنشطة التي طلبت لها اﻷموال.
    There was no need for that paragraph, since the causes for concern were referred to in paragraphs 4 and 5. UN فليست هناك حاجة الى هذه الفقرة، حيث أن الفقرتين ٤ و ٥ تشيران الى أسباب القلق.
    11. One delegation noted that subparagraphs (a) and (h) were kept because the second part of subparagraph (a) was deleted. UN ١١- ولاحظ أحد الوفود أن الفقرتين الفرعيتين )أ( و)ح( قد استبقيتا ﻷن الجزء الثاني من الفقرة الفرعية )أ( قد حذف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus