"أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that FDLR
        
    • by FDLR
        
    100. The Group has found no evidence that FDLR receives significant financial or other support from abroad. UN 100 - ولم يجد الفريق دليلا على أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تتلقى دعما ماليا أو غيره من الخارج.
    FDLR officers told the Group that the objective of the attacks was to show that FDLR was not a dying force. UN وعلم الفريق من ضباط في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أن الهدف من شن تلك الهجمات يتمثل في البرهنة على أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ما زالت على قيد الحياة.
    The Group thus considers that FDLR is attempting to position itself as a legitimate political actor, while simultaneously maintaining military readiness. UN ويستنتج الفريق من ذلك أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تحاول أن تقدم نفسها باعتبارها طرفًا سياسيًا شرعيًا فيما تحافظ على تأهبها العسكري.
    However, six FDLR ex-combatants and MONUSCO sources told the Group that FDLR had continued to recruit during that same period. UN إلا أن الفريق علم من ستة من المقاتلين السابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ومصادر تابعة لبعثة الأمم المتحدة أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ظلت تجنّد المقاتلين خلال الفترة نفسها.
    He noted an emerging consensus among stakeholders that FDLR had not sincerely engaged in an unconditional disarmament process and that that process had stalled. UN وأشار إلى نشوء توافق في الآراء فيما بين أصحاب الشأن على أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا لم تشارك بإخلاص وبدون قيد أو شرط في عملية نزع السلاح، وإلى أن تلك العملية قد تعثرت.
    The ex-Major added that FDLR needed an intermediary to take the commodity or money to FARDC bases and exchange it for ammunition. UN وأضاف الرائد السابق أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا كانت تحتاج إلى وسيط ينقل السلعة أو المال إلى قواعد القوات المسلحة مقابل الذخائر.
    All confirmed that FDLR controls mining pits in the park and uses intermediaries to send minerals to the Lulingu airstrip. UN وأكد الجميع أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تسيطر على مناجم التعدين في الغابة وأنها تستخدم وسطاء لنقل المعادن إلى مهبط الطائرات في لولينغو.
    All the informants contacted by the Human Rights Division of MONUC believe that FDLR soldiers were responsible for this kidnapping. UN ويعتقد جميع الذين اتصلت بهم شعبة حقوق الإنسان للتحدث معهم في هذا الشأن أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا هي المسؤولة عن اختطافه.
    However, in the course of the current mandate, the Group established that FDLR received significant deliveries of weapons and ammunition in 2009 from outside the Democratic Republic of the Congo, in particular equipment smuggled into South Kivu across Lake Tanganyika from the United Republic of Tanzania. UN غير أن الفريق أثبت أثناء ولايته الحالية أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تلقت شحنات كبيرة من الأسلحة والذخيرة في عام 2009 من خارج جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما المعدات التي يجري تهريبها إلى كيفو الجنوبية عبر بحيرة تنجانيقا من جمهورية تنزانيا المتحدة.
    The Group calculates that FDLR could earn at least several hundred thousand dollars up to a few million dollars a year from this trade. UN وتشير تقديرات الفريق إلى أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا يمكن أن تكسب مبالغ تتراوح بين ما لا يقل عن عدة مئات من آلاف الدولارات حتى بضعة ملايين من الدولارات في السنة من هذه التجارة.
    Analysis of these cases shows that FDLR and FARDC continue to perpetrate killings, abductions and sexual violence. UN ويظهر من خلال تحليل لهذه الحالات أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية تواصل أعمال القتل والخطف والعنف الجنسي.
    73. The Group estimates that FDLR is reaping profits possibly worth millions of dollars a year from the trade of minerals in eastern Democratic Republic of the Congo, in particular cassiterite, gold, coltan and wolframite. UN 73 - ويقدِّر الفريق أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تجني أرباحا يمكن أن تبلغ مئات ملايين الدولارات سنويا من تجارة المعادن في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما الكاسيتيريت والذهب والكولتان والولفراميت.
    77. The Group estimates that FDLR controls the majority of the principle artisanal mining sites in South Kivu, which are mostly cassiterite, gold and coltan mines. UN 77 - ويقدِّر الفريق أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تسيطر على أغلبية مواقع التعدين اليدوية الرئيسية في كيفو الجنوبية، وهي في معظمها مناجم كاسيتيريت وذهب وكولتان.
    The Group confirmed from local officials, NGOs, civilians and local FARDC officers that FDLR is bringing its minerals to sell in Lemera from the Itombwe region of South Kivu. UN وقد تأكد الفريق من المسؤولين المحليين والمنظمات غير الحكومية والمدنيين والضباط المحليين التابعين للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تستقدم معادنها المخصصة للبيع في ليميرا من منطقة إيتومبويه في كيفو الجنوبية.
    39. President Kagame explained to the visiting members of the Council that FDLR remained a threat to Rwanda because of the ideology the group continued to espouse. UN 39 - أوضح الرئيس كاغامي لأعضاء المجلس الزائرين أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا لا تزال تشكل خطراً على رواندا بسبب الأيديولوجيا التي تواصل هذه الجماعة تبنّيها.
    93. The Group has found that FDLR also finances itself through the sale of cannabis grown in areas under its control. UN 93 - اتضح للفريق أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تموّل نفسها أيضا عن طريق بيع القنب المزروع في المناطق الخاضعة لسيطرتها.
    A former FDLR officer in charge of logistics told the Group that FDLR also collected taxes from miners working in Mukungwe and in Rukatu mine, Mwenga territory. UN وعلم الفريق من ضابطٍ سابق في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا مسؤولٍ عن اللوجستيات أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا كانت أيضا تجمع الضرائب من عمال المناجم الذين يعملون في موكونغوي، وفي منجم روكاتو، في إقليم موينغا.
    The statement declared that FDLR was committed to laying down its arms and leading a political struggle and did not want war (see annex 12). UN وورد في البيان أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ملتزمة بإلقاء السلاح وخوض النضال السياسي، وأنها لا تريد الحرب (انظر المرفق 12).
    Joint submission 5 confirmed that FDLR and LRA had killed hundreds of civilians as " punishment " for earlier military defeats. UN وأكدت الورقة المشتركة 5 أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة قتلوا المئات من المدنيين على سبيل " العقاب " انتقاماً لما لحق بهم من هزائم عسكرية في السابق(21).
    48. On 18 April 2014, Victor Byiringiro announced that FDLR would begin a “handover of its weaponry and relevant combatants” to the Southern Africa Development Community on 30 May in both North and South Kivu and invited other stakeholders to witness the event (see annex 17). UN ٤٨ - وفي 18 نيسان/أبريل 2014، أعلن فيكتور بيرينجيرو أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ستشرع في ’’تسليم أسلحتها ومقاتليها المعنيين‘‘ إلى الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في 30 أيار/مايو في كل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، ودعا الجهات المعنية الأخرى لحضور هذا الحدث (انظر المرفق 17).
    The operation uncovered several arms caches suspected to have been hidden by FDLR in collaboration with local Mai Mai, including one holding over 150 small arms. UN وكشفت العملية كميات من الأسلحة التي يشتبه في أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا خبأتها بالتعاون مع ميليشيا الماي ماي المحلية، ويضم أحد المخابئ أكثر من 150 قطعة من الأسلحة الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus