"أن الكثير من الناس" - Traduction Arabe en Anglais

    • that many people
        
    • a lot of people
        
    • that so many people
        
    These statistics, however, conceal the fact that many people have been displaced several times. UN بيد أن هذه الإحصاءات تخفي أن الكثير من الناس شردوا عدة مرات.
    So, the general situation is that many people have lost their jobs. UN وبالتالي، فالحالة العامة هي أن الكثير من الناس فقدوا أعمالهم.
    I don't know that many people who do coke. Open Subtitles أنا لا أعرف أن الكثير من الناس الذين لا فحم الكوك.
    Guess a lot of people are excited to be here. Open Subtitles أعتقد أن الكثير من الناس سيكونوا سعداء لتواجدهم هنا
    Is that a lot of people have light bulbs. And kitty litter, door wedges, brown cargo jackets. Open Subtitles هو أن الكثير من الناس لديهم مصابيح وقمامة كيتي ، وشريحة للابواب ، وسترات بنية
    It's just such a shame that so many people have to die. Open Subtitles إنه فقط لأمر مخزي أن الكثير من الناس يجب أن يموتو.
    Because there's that many people, and, yes, they have the Internet. Open Subtitles لأن هناك أن الكثير من الناس ، و ، نعم ، لديهم شبكة الإنترنت.
    The guy shows that many people really are as stupid as they look. Open Subtitles ويظهر الرجل أن الكثير من الناس هي حقا غبية كما تبدو.
    There's not that many people left on campus. Open Subtitles ليس هناك أن الكثير من الناس بقو في الحرم الجامعي.
    24. The mission also concluded that many people died from hunger, malnutrition and illness or by drowning while crossing the Liberian border in an attempt to seek refuge in a safe area. UN 24- وخلصت البعثة أيضاً إلى أن الكثير من الناس ماتوا من الجوع وسوء التغذية والمرض أو غرقاً أثناء عبورهم الحدود مع ليبيريا في محاولة لطلب اللجوء في منطقة آمنة.
    " So the general situation is that many people have lost their jobs. UN " إذن، فالوضع العام هو أن الكثير من الناس فقدوا أعمالهم.
    You know, I don't even think that many people were watching this. Open Subtitles لا أظن أن الكثير من الناس رٌبما
    In my experience, you don't come across that many people with the ability to give you butterflies. Open Subtitles LN تجربتي، كنت لا تأتي عبر أن الكثير من الناس... ... مع القدرة لتعطيك الفراشات.
    The data seized from the Silk Road servers included all internal private messages, which revealed that many people collectively ran the site. Open Subtitles البيانات التي استولوا عليها من شملت خوادم طريق الحرير جميع رسائل خاصة الداخلية، والتي كشفت أن الكثير من الناس ركض بشكل جماعي الموقع.
    In conclusion, fFollowing these events, to begin to conclude, we in Venezuela are aware, Venezuelans we know. -- I realize that many people have do not yet there know -- we are aware -- we have experienced terrorism first hand. UN وفي الختام، بعد هذه الأحداث، ندرك نحن في فنـزويلا ونعلم - وأنا أدرك أن الكثير من الناس لا يعرفون هذا بعد - أننا خبرنا الإرهاب بصورة مباشرة.
    167. In terms of obstacles, UNESCO observes that many people from developing countries cannot attend the WSIS Forum meetings held in Geneva remained due to funding difficulties. UN 167- ومن حيث العقبات، تلاحظ اليونسكو أن الكثير من الناس في البلدان النامية لا يستطيعون حضور اجتماعات منتدى مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات التي تعقد في جنيف بسبب الصعوبات المالية.
    27. The International Telecommunication Union observed that many people experienced globalization for the first time through the use of information and communications technology. UN 27 - لاحظ الاتحاد الدولي للاتصالات أن الكثير من الناس خبروا العولمة للمرة الأولى عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Yeah, I think a lot of people feel the same way. Open Subtitles نعم ، واعتقد أن الكثير من الناس سيشعرون بنفس الشيء
    I think that a lot of people are finally speaking up. Open Subtitles أنا أعتقد أن الكثير من الناس يعبرون عن رأيهم أخيراً
    Okay. Apparently a lot of people want this old guy dead. Open Subtitles حسناً يبدو أن الكثير من الناس يريدون قتل هذا الرجل
    Maybe I'm happy that so many people turned up to help the less fortunate. Open Subtitles ربما أنا سعيد تحولت أن الكثير من الناس حتى لمساعدة من هم أقل حظا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus