"أن اللجنة تود اعتماد" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the Committee wished to adopt
        
    • that the Commission wished to adopt
        
    • that the Committee wishes to adopt
        
    If he heard no objections, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وإذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    He said that, if he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft without a vote. UN وقال إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    She took it that the Commission wished to adopt the amendment proposed by the delegation of the United States. UN واعتبرت أن اللجنة تود اعتماد التعديل الذي اقترحه وفد الولايات المتحدة.
    He took it that the Committee wished to adopt the report on the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian people. UN وهو يعتبر أن اللجنة تود اعتماد تقرير عن حلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Having heard no objections, she said she took it that the Committee wished to adopt proposed new recommendation 187, as amended. UN وحيث أنها لم تسمع أي اعتراض، فقد اعتبرت أن اللجنة تود اعتماد التوصية 187 الجديدة المقترحة بالصيغة التي عُدّلت بها.
    Having heard no objections, she said she took it that the Committee wished to adopt recommendation 188, as amended. UN وبما أنها لم تسمع أي اعتراض، قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد التوصية 188 بالصيغة التي عُدّلت بها.
    He took it that the Committee wished to adopt a decision on that matter reading as follows: UN وقال إنه يفهم أن اللجنة تود اعتماد قرار في هذه المسألة نصه كما يلي:
    He took it that the Committee wished to adopt a decision on that matter reading as follows: UN وقال إنه يفهم أن اللجنة تود اعتماد قرار في هذه المسألة نصه كما يلي:
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقال، إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقال، إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    He took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote. UN وقالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    He took it that the Committee wished to adopt the report. UN وقال إنه يعتبر بذلك أن اللجنة تود اعتماد التقرير.
    He took it that the Committee wished to adopt the statement, which would be circulated to all Member States and made available on the Committee's website. UN واعتبر أن اللجنة تود اعتماد البيان الذي سيُعمم على جميع الدول الأعضاء وسيُتاح على الموقع الشبكي للجنة.
    Nevertheless, he took it that the Committee wished to adopt the proposals made by the Special Rapporteur with regard to the United Republic of Tanzania. UN ومع ذلك، اعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بجمهورية تنزانيا المتحدة.
    He took it that the Committee wished to adopt the proposals made by the Special Rapporteur with regard to Colombia. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد اقتراحات المقررة الخاصة فيما يتعلق بكولومبيا.
    He would take it that the Committee wished to adopt its draft programme of work and transmit it to the General Assembly for approval. UN وقال إنه يفهم أن اللجنة تود اعتماد مشروع برنامج العمل وإحالته إلى الجمعية العامة للموافقة عليه.
    He took it that the Commission wished to adopt the text of the report, which would immediately be submitted for translation. UN ويعتبر أن اللجنة تود اعتماد نص التقرير، الذي سوف يقدم على الفور إلى الترجمة.
    If he heard no objection, he would take it that the Commission wished to adopt the proposed programme of work. UN وقال إنه ما لم يسمع أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد برنامج العمل المقترح.
    22. The Chairman said that she would take it that the Committee wishes to adopt the draft decision, as orally revised. UN 22 - الرئيسة: قالت إنه يبدو لها أن اللجنة تود اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus